TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:47:37 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第四十七 Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập thất     宋咸淳四明東湖沙門志磬撰     tống hàm thuần tứ minh Đông hồ Sa Môn chí khánh soạn    法運通塞志第十七之十四    Pháp vận thông tắc chí đệ thập thất chi thập tứ     高宗(徽宗第九子。母賢妃韋氏。追諡顯仁皇后。五月二十一日天申節。     cao tông (huy tông đệ cửu tử 。mẫu hiền phi vi thị 。truy thụy hiển nhân hoàng hậu 。ngũ nguyệt nhị thập nhất nhật thiên thân tiết 。 永思陵)建炎元年。上駐蹕維揚○初隆祐太后孟氏。 vĩnh tư lăng )kiến viêm nguyên niên 。thượng trú tất duy dương ○sơ long hữu thái hậu mạnh thị 。 將去國南嚮求護身法於道場大德。 tướng khứ quốc Nam hướng cầu hộ thân Pháp ư đạo tràng Đại Đức 。 有教以奉摩利支天母者。 hữu giáo dĩ phụng Ma lợi chi Thiên mẫu giả 。 及定都吳門念天母冥護之德。乃以天母像奉安於西湖中天竺。 cập định đô ngô môn niệm thiên mẫu minh hộ chi đức 。nãi dĩ Thiên mẫu tượng phụng an ư Tây hồ Trung Thiên Trúc 。 刻石以紀事。 khắc thạch dĩ kỉ sự 。 案不空三藏譯摩利支天經念誦法云。 án bất không tam tạng dịch Ma lợi chi Thiên Kinh niệm tụng Pháp vân 。 南無釋迦牟尼佛(十聲)南無摩利支天菩薩(十聲)我弟子(某甲)歸命三寶摩利支天菩薩。 Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật (thập thanh )Nam mô Ma lợi chi Thiên Bồ Tát (thập thanh )ngã đệ-tử (mỗ giáp )quy mạng Tam Bảo Ma lợi chi Thiên Bồ Tát 。 願護我身無人能見我。無人能知我。 nguyện hộ ngã thân vô nhân năng kiến ngã 。vô nhân năng tri ngã 。 無人能捉縛加害我。無人能欺誑責罰我。 vô nhân năng tróc phược gia hại ngã 。vô nhân năng khi cuống trách phạt ngã 。 無人能債我財物。不為怨家能得其便。 vô nhân năng trái ngã tài vật 。bất vi/vì/vị oan gia năng đắc kỳ tiện 。 即說最上心真言曰。 tức thuyết tối thượng tâm chân ngôn viết 。 唵摩利支娑縛賀(或百聲或千聲)王難中護我。賊難中護我。失道曠野中護我。 úm Ma lợi chi sa phược hạ (hoặc bách thanh hoặc thiên thanh )Vương nạn/nan trung hộ ngã 。tặc nạn/nan trung hộ ngã 。thất đạo khoáng dã trung hộ ngã 。 水火刀兵中護我。鬼神毒藥難中護我。 thủy hỏa đao binh trung hộ ngã 。quỷ thần độc dược nạn/nan trung hộ ngã 。 惡獸毒蟲難中護我。一切怨家惡人難中護我。 ác thú độc trùng nạn/nan trung hộ ngã 。nhất thiết oan gia ác nhân nạn/nan trung hộ ngã 。 佛實語護我。法實語護我。僧實語護我。 Phật thật ngữ hộ ngã 。Pháp thật ngữ hộ ngã 。tăng thật ngữ hộ ngã 。 天實語護我。仙實語護我。 Thiên thật ngữ hộ ngã 。tiên thật ngữ hộ ngã 。 一切處一切時願常護我。弟子(某甲)娑縛賀。 nhất thiết xứ nhất thiết thời nguyện thường hộ ngã 。đệ-tử (mỗ giáp )sa phược hạ 。 誦時想菩薩作天女形。瓔珞莊嚴坐蓮華上。左手執天扇。 tụng thời tưởng Bồ Tát tác Thiên nữ hình 。anh lạc trang nghiêm tọa liên hoa thượng 。tả thủ chấp Thiên phiến 。 右手垂掌向外。作與願勢。 hữu thủ thùy chưởng hướng ngoại 。tác dữ nguyện thế 。 若欲見天真身求勝願者。誦滿十萬遍佛言。 nhược/nhã dục kiến Thiên chân thân cầu thắng nguyện giả 。tụng mãn thập vạn biến Phật ngôn 。 此天常行日月前。日月所不能見。 thử Thiên thường hạnh/hành/hàng nhật nguyệt tiền 。nhật nguyệt sở bất năng kiến 。 我因知此天名得免一切厄難。 ngã nhân tri thử Thiên danh đắc miễn nhất thiết ách nạn 。 二年三月。唐州泌陽尉李珏遇北虜入寇。 nhị niên tam nguyệt 。đường châu bí dương úy lý 珏ngộ Bắc lỗ nhập khấu 。 挾一僕單騎走。夜匿道旁空舍。 hiệp nhất bộc đan kị tẩu 。dạ nặc đạo bàng không xá 。 聞車過聲遣僕問。唐州賊何在。 văn xa quá/qua thanh khiển bộc vấn 。đường châu tặc hà tại 。 見車中人長丈餘面藍色。驚而返。珏即乘馬追及之。前致敬曰。 kiến xa trung nhân trường/trưởng trượng dư diện lam sắc 。kinh nhi phản 。珏tức thừa mã truy cập chi 。tiền trí kính viết 。 珏避寇至此。敢問車中何所載。其人曰。 珏tị khấu chí thử 。cảm vấn xa trung hà sở tái 。kỳ nhân viết 。 此京西遭劫死人名字。天曹定籍。 thử kinh Tây tao kiếp tử nhân danh tự 。Thiên tào định tịch 。 汝是李珏亦其數也。珏大怖告曰。何法可免。願賜指教。 nhữ thị lý 珏diệc kỳ số dã 。珏Đại bố/phố cáo viết 。hà Pháp khả miễn 。nguyện tứ chỉ giáo 。 人曰。能旦旦念摩利支天菩薩七百遍。 nhân viết 。năng đán đán niệm Ma lợi chi Thiên Bồ Tát thất bách biến 。 向虛空回向天曹聖賢。則死籍可銷。 hướng hư không hồi hướng Thiên tào thánh hiền 。tức tử tịch khả tiêu 。 可免兵戈之厄。珏方拜謝。駕車者疾馳而去。 khả miễn binh qua chi ách 。珏phương bái tạ 。giá xa giả tật trì nhi khứ 。 自是不輟誦持。轉以教人。皆得免難(賈德仁板行)。 tự thị bất xuyết tụng trì 。chuyển dĩ giáo nhân 。giai đắc miễn nạn/nan (cổ đức nhân bản hạnh/hành/hàng )。  述曰。摩利支天經。藏中凡三譯。  thuật viết 。Ma lợi chi Thiên Kinh 。tạng trung phàm tam dịch 。 唯 本朝 天息災本呪法最多。 duy  bổn triêu  Thiên Tức Tai bổn chú Pháp tối đa 。  仁宗親製聖教序 以冠其首。雖未聞行其法者。  nhân tông thân chế Thánh giáo tự  dĩ quan kỳ thủ 。tuy vị văn hạnh/hành/hàng kỳ Pháp giả 。 而菩薩之 緣已開。先於此時矣。 nhi Bồ Tát chi  duyên dĩ khai 。tiên ư thử thời hĩ 。 當 高宗之南渡 也。隆祐受教大德獲奉像之應。 đương  cao tông chi Nam độ  dã 。long hữu thọ giáo Đại Đức hoạch phụng tượng chi ưng 。 李珏請 命神人致稱名之功。至矣哉。威德悲願。 lý 珏thỉnh  mạng thần nhân trí xưng danh chi công 。chí hĩ tai 。uy đức bi nguyện 。  殆與圓通大士俱不思議。釋迦自云。  đãi dữ viên thông đại sĩ câu bất tư nghị 。Thích Ca tự vân 。 我因 知此天名得免一切厄難。信菩薩遠本。 ngã nhân  tri thử Thiên danh đắc miễn nhất thiết ách nạn 。tín Bồ Tát viễn bổn 。  又在釋迦之先也。  hựu tại Thích Ca chi tiên dã 。 今茲中原多故兵革未 銷。 kim tư trung nguyên đa cố binh cách vị  tiêu 。 士夫民庶有能若終身若全家行此解 厄至簡之法。 sĩ phu dân thứ hữu năng nhược/nhã chung thân nhược/nhã toàn gia hạnh/hành/hàng thử giải  ách chí giản chi Pháp 。 吾見天母之能大濟於人 也。 ngô kiến Thiên mẫu chi năng Đại tế ư nhân  dã 。 十一月。勅賣四字師號價二百千。 thập nhất nguyệt 。sắc mại tứ tự sư hiệu giá nhị bách thiên 。 三年正月。金虜入淮。上幸建康。 tam niên chánh nguyệt 。kim lỗ nhập hoài 。thượng hạnh kiến khang 。 八月上發建康。十一月虜酋兀朮宗弼陷杭州。 bát nguyệt thượng phát kiến khang 。thập nhất nguyệt lỗ tù ngột truật tông bật hãm hàng châu 。 錢塘令朱畢率弓兵與之戰。力不敵走天竺山。 tiễn đường lệnh chu tất suất cung binh dữ chi chiến 。lực bất địch tẩu Thiên-Trúc sơn 。 虜奄至。遂遇害。 lỗ yểm chí 。toại ngộ hại 。 初是圓應法師德賢(慈雲下四世)為兒時。相者曰。他日有官厄。唯出家可免。 sơ thị viên ưng Pháp sư đức hiền (từ vân hạ tứ thế )vi/vì/vị nhi thời 。tướng giả viết 。tha nhật hữu quan ách 。duy xuất gia khả miễn 。 遂落髮往靈山。參學於慧淨。後竟繼其席。 toại lạc phát vãng Linh Sơn 。tham học ư tuệ tịnh 。hậu cánh kế kỳ tịch 。 臨終謂門人曰。吾生前以道力免難。 lâm chung vị môn nhân viết 。ngô sanh tiền dĩ đạo lực miễn nạn/nan 。 死後猶有殘業。門人造像入祖堂。 tử hậu do hữu tàn nghiệp 。môn nhân tạo tượng nhập tổ đường 。 乃以鐵護其頸。及虜至其酋真珠王者至靈山祖殿。 nãi dĩ thiết hộ kỳ cảnh 。cập lỗ chí kỳ tù trân châu Vương giả chí Linh Sơn tổ điện 。 眾像皆立。獨師像不起。酋怒令斬之。 chúng tượng giai lập 。độc sư tượng bất khởi 。tù nộ lệnh trảm chi 。 以頸有鐵不可傷。乃積薪盈門縱火焚之。 dĩ cảnh hữu thiết bất khả thương 。nãi tích tân doanh môn túng hỏa phần chi 。 薪盡而屋如故。 tân tận nhi ốc như cố 。 或見神僧千數執瓶注水出沒空表。虜眾大驚而退。初如靖法師主上竺。 hoặc kiến Thần tăng thiên số chấp bình chú thủy xuất một không biểu 。lỗ chúng Đại kinh nhi thoái 。sơ như tĩnh Pháp sư chủ thượng trúc 。 兀朮入境。師預感夢。知此山厄運不可免。 ngột truật nhập cảnh 。sư dự cảm mộng 。tri thử sơn ách vận bất khả miễn 。 戒眾令避之。及虜至。或謂可以禮迓。 giới chúng lệnh tị chi 。cập lỗ chí 。hoặc vị khả dĩ lễ nhạ 。 即聲鍾集眾。虜疑其抗已。 tức thanh chung tập chúng 。lỗ nghi kỳ kháng dĩ 。 從兵大掠火其寺○十二月己卯(六日)上幸明州。 tùng binh Đại lược hỏa kỳ tự ○thập nhị nguyệt kỷ mão (lục nhật )thượng hạnh minh châu 。 壬午(九日)次定海御樓船癸巳(二十日)虜陷越州。 nhâm ngọ (cửu nhật )thứ định hải ngự lâu thuyền quý tị (nhị thập nhật )lỗ hãm việt châu 。 癸卯(三十日)浙東制置使張俊。與虜戰於明之西門。 quý mão (tam thập nhật )chiết Đông chế trí sử trương tuấn 。dữ lỗ chiến ư minh chi Tây môn 。 俊見民間多織席。遣兵斂取之。 tuấn kiến dân gian đa chức tịch 。khiển binh liễm thủ chi 。 以重席覆於路。虜騎踐席上。皆足滑而仆。因急擊之。 dĩ trọng tịch phước ư lộ 。lỗ kị tiễn tịch thượng 。giai túc hoạt nhi phó 。nhân cấp kích chi 。 斬首甚眾(此耆老相傳。與國史所載不同)。 trảm thủ thậm chúng (thử kì lão tướng truyền 。dữ quốc sử sở tái bất đồng )。 四年正月。甲辰(旦日)上次崎頭入白峯菴。 tứ niên chánh nguyệt 。giáp Thần (đán nhật )thượng thứ khi đầu nhập bạch phong am 。 僧歲朝禮懺。上前立其旁。 tăng tuế triêu lễ sám 。thượng tiền lập kỳ bàng 。 聞保國安民之辭喜甚。為徘徊茗飲而行(今御座。 văn bảo quốc an dân chi từ hỉ thậm 。vi/vì/vị bồi hồi mính ẩm nhi hạnh/hành/hàng (kim ngự tọa 。 特旨免稅石刻在菴中)丙午(三日)次台州章安鎮。入金鼇山寺。 đặc chỉ miễn thuế thạch khắc tại am trung )bính ngọ (tam nhật )thứ đài châu chương an trấn 。nhập kim ngao sơn tự 。 有老僧禱佛前。皆憂時保國之語。上問何典。答曰。 hữu lão tăng đảo Phật tiền 。giai ưu thời bảo quốc chi ngữ 。thượng vấn hà điển 。đáp viết 。 護國金光明懺。上因宿於寺。後駐蹕臨安。 hộ quốc kim quang minh sám 。thượng nhân tú ư tự 。hậu trú tất lâm an 。 歲賜輦下諸寺金帛修舉此法。初上在京邸。 tuế tứ liễn hạ chư tự kim bạch tu cử thử pháp 。sơ thượng tại kinh để 。 有異人授一詩云。牝蠣灘頭一艇橫。 hữu dị nhân thọ/thụ nhất thi vân 。tẫn lệ than đầu nhất đĩnh hoạnh 。 夕陽多處待潮生。共君不負登臨約。 tịch dương đa xứ/xử đãi triều sanh 。cọng quân bất phụ đăng lâm ước 。 同向金鼇背上行。及幸海登金鼇坐榻上。 đồng hướng kim ngao bối thượng hạnh/hành/hàng 。cập hạnh hải đăng kim ngao tọa tháp thượng 。 見壁間題此詩。 kiến bích gian Đề thử thi 。 始悟異人示先讖也○庚戌(七日)虜陷明州。其酋奄至南湖寺。眾先已奔散。 thủy ngộ dị nhân thị tiên sấm dã ○canh tuất (thất nhật )lỗ hãm minh châu 。kỳ tù yểm chí Nam hồ tự 。chúng tiên dĩ bôn tán 。 獨介然不肯去。酋訶之曰。不畏死耶。然曰。 độc giới nhiên bất khẳng khứ 。tù ha chi viết 。bất úy tử da 。nhiên viết 。 貧道一生以願力建此十六觀堂。今老矣。 bần đạo nhất sanh dĩ nguyện lực kiến thử thập lục quán đường 。kim lão hĩ 。 不忍捨去以求生也。酋義之曰。師幸為我歸北朝。 bất nhẫn xả khứ dĩ cầu sanh dã 。tù nghĩa chi viết 。sư hạnh vi/vì/vị ngã quy Bắc triêu 。 建觀堂一如此規制。遂虜以行。 kiến quán đường nhất như thử quy chế 。toại lỗ dĩ hạnh/hành/hàng 。 虜兵至湖心。逼律主元肇行。師忻然無難色。 lỗ binh chí hồ tâm 。bức luật chủ nguyên triệu hạnh/hành/hàng 。sư hãn nhiên vô nan sắc 。 至京口謂左右曰。吾將西歸。即聞笙歌之音。 chí kinh khẩu vị tả hữu viết 。ngô tướng Tây quy 。tức văn sanh Ca chi âm 。 一時軍民咸見師念佛西望而化(師即參政陸佃之孫)○初宏 nhất thời quân dân hàm kiến sư niệm Phật Tây vọng nhi hóa (sư tức tham chánh lục điền chi tôn )○sơ hoành 智禪師正覺。主天童開拓眾宇。 trí Thiền sư chánh giác 。chủ thiên đồng khai thác chúng vũ 。 聚眾至千二百人。虜之入境也眾將散。師止之曰。 tụ chúng chí thiên nhị bách nhân 。lỗ chi nhập cảnh dã chúng tướng tán 。sư chỉ chi viết 。 虜不至此無用避。及虜登塔嶺。 lỗ bất chí thử vô dụng tị 。cập lỗ đăng tháp lĩnh 。 見神兵滿山谷。大懼而退○育王山月堂禪師道昌。 kiến Thần binh mãn sơn cốc 。Đại cụ nhi thoái ○dục Vương sơn nguyệt đường Thiền sư đạo xương 。 聞虜且至。就山後掘一窖。 văn lỗ thả chí 。tựu sơn hậu quật nhất 窖。 捧釋迦舍利塔坐其中。以陶器覆於上。虜酋至不得塔。 phủng Thích Ca Xá-lợi tháp tọa kỳ trung 。dĩ đào khí phước ư thượng 。lỗ tù chí bất đắc tháp 。 大怒將火其屋。 Đại nộ tướng hỏa kỳ ốc 。 忽壁間觀音畫像放光出水滿地。輪藏自轉。酋大怖畏拜禱而去。 hốt bích gian Quán-Âm họa tượng phóng quang xuất thủy mãn địa 。luân tạng tự chuyển 。tù Đại bố úy bái đảo nhi khứ 。 越七日開窖取塔。 việt thất nhật khai 窖thủ tháp 。 水至頸不沒○丙寅(二十三日)上次溫州館頭(留十日)○二月乙亥(三日)上次江心寺。 thủy chí cảnh bất một ○bính dần (nhị thập tam nhật )thượng thứ ôn châu quán đầu (lưu thập nhật )○nhị nguyệt ất hợi (tam nhật )thượng thứ giang tâm tự 。 有旨以林靈素故居為資福教院。 hữu chỉ dĩ lâm linh tố cố cư vi/vì/vị tư phước giáo viện 。 丞相呂頤浩。 Thừa Tướng lữ 頤hạo 。 舉圓辨法師道琛主之○丙子(四日)虜兵退。初杭人以時方兵旱。 cử viên biện Pháp sư đạo sâm chủ chi ○bính tử (tứ nhật )lỗ binh thoái 。sơ hàng nhân dĩ thời phương binh hạn 。 迎上竺大工於郡中法慧寺。侍香火者道元慮至求索。 nghênh thượng trúc Đại công ư quận trung Pháp Huệ Nhật tự 。thị hương hỏa giả Đạo Nguyên lự chí cầu tác 。 舉藏於井。取他像置行殿。 cử tạng ư tỉnh 。thủ tha tượng trí hạnh/hành/hàng điện 。 虜還自四明再犯杭州。果詰問大士所在。徑取之去。 lỗ hoàn tự tứ minh tái phạm hàng châu 。quả cật vấn đại sĩ sở tại 。kính thủ chi khứ 。 并軀道元行。元默哀禱。夜至許村若有人導之者。 tinh khu Đạo Nguyên hạnh/hành/hàng 。nguyên mặc ai đảo 。dạ chí hứa thôn nhược hữu nhân đạo chi giả 。 遂得逸歸告於郡。 toại đắc dật quy cáo ư quận 。 時虜焚其城不知井所在。忽聞金石聲。就求之。 thời lỗ phần kỳ thành bất tri tỉnh sở tại 。hốt văn kim thạch thanh 。tựu cầu chi 。 獲井出像○三月己未(十七日)上發江心(主上留寺中半月。趙汝四詩云。 hoạch tỉnh xuất tượng ○tam nguyệt kỷ vị (thập thất nhật )thượng phát giang tâm (chủ thượng lưu tự trung bán nguyệt 。triệu nhữ tứ thi vân 。 思陵半月都。世人以為實錄)詔法道法師隨駕陪議軍國事。 tư lăng bán nguyệt đô 。thế nhân dĩ vi/vì/vị thật lục )chiếu Pháp đạo Pháp sư tùy giá bồi nghị quân quốc sự 。 上欲加以冠冕。師力辭。 thượng dục gia dĩ quan miện 。sư lực từ 。 詔加圓通法濟大師○四月上駐蹕於會稽天旱。 chiếu gia viên thông Pháp tế Đại sư ○tứ nguyệt thượng trú tất ư hội kê Thiên hạn 。 詔道法師禱於圓通(寺在城內)即日雨至。 chiếu đạo Pháp sư đảo ư viên thông (tự tại thành nội )tức nhật vũ chí 。 上大說○七月道君二帝自韓州遷於五國城(續稽古錄)。 thượng Đại thuyết ○thất nguyệt đạo quân nhị đế tự hàn châu Thiên ư ngũ quốc thành (tục kê cổ lục )。 紹興二年正月。上駐蹕於錢唐。 Thiệu Hưng nhị niên chánh nguyệt 。thượng trú tất ư tiễn đường 。 升為臨安府。 thăng vi/vì/vị lâm an phủ 。 上每於禁中書金剛圓覺普門品心經七佛偈。暇日嘗自披讀以發聖解。 thượng mỗi ư cấm trung thư Kim cương viên giác Phổ Môn Phẩm Tâm Kinh thất Phật kệ 。hạ nhật thường tự phi độc dĩ phát Thánh giải 。 又御書阿育王山舍利塔曰佛頂光明之塔○二月詔 hựu ngự thư A-dục Vương sơn Xá-lợi tháp viết Phật đảnh quang minh chi tháp ○nhị nguyệt chiếu 再建天竺觀音大士殿○四月詔孔子四十 tái kiến Thiên-Trúc Quán-Âm đại sĩ điện ○tứ nguyệt chiếu khổng tử tứ thập 九代孫玠襲封衍聖公(孔端友之子)○召法道法 cửu đại tôn 玠tập phong diễn Thánh công (khổng đoan hữu chi tử )○triệu Pháp đạo pháp 師入見。上從容謂之曰。 sư nhập kiến 。thượng tòng dung vị chi viết 。 上皇為妖人所惑毀師形服。朕為師去此黥涅。道對曰。 thượng hoàng vi/vì/vị yêu nhân sở hoặc hủy sư hình phục 。Trẫm vi/vì/vị sư khứ thử kình niết 。đạo đối viết 。 上皇御墨不忍毀除。上笑曰。此僧到老倔彊。 thượng hoàng ngự mặc bất nhẫn hủy trừ 。thượng tiếu viết 。thử tăng đáo lão quật cường 。 乃勅住廬山太平禪寺。 nãi sắc trụ/trú Lư sơn thái bình Thiền tự 。 三年二月。廬山道法師申剳都省稱。 tam niên nhị nguyệt 。Lư sơn đạo Pháp sư thân 剳đô tỉnh xưng 。 崇觀之後(崇寧大觀)道士叨冐資品。林靈素王沖道輩。 sùng quán chi hậu (sùng ninh Đại quán )Đạo sĩ thao 冐tư phẩm 。lâm linh tố Vương trùng đạo bối 。 視兩府者甚眾。遂令道士冐居僧上。 thị lượng (lưỡng) phủ giả thậm chúng 。toại lệnh Đạo sĩ 冐cư tăng thượng 。 靖康建炎道士視官已行追毀。而國忌行香寺院會聚。 tĩnh khang kiến viêm Đạo sĩ thị quan dĩ hạnh/hành/hàng truy hủy 。nhi quốc kị hạnh/hành/hàng hương tự viện hội tụ 。 猶敢傲然居上。其蔑視國法有若此者。 do cảm ngạo nhiên cư thượng 。kỳ miệt thị quốc pháp hữu nhược/nhã thử giả 。 今欲復還祖宗舊制。僧史略具載。 kim dục phục hoàn tổ tông cựu chế 。tăng sử lược cụ tái 。 每當朝集僧先道後。並立殿廷僧東道西。 mỗi đương triêu tập tăng tiên đạo hậu 。tịnh lập điện đình tăng Đông đạo Tây 。 凡遇郊天道左僧右。 phàm ngộ giao thiên đạo tả tăng hữu 。 尋送禮部取到太常寺狀稱因革禮。乾德元年宣德門肆赦故事。 tầm tống lễ bộ thủ đáo thái thường tự trạng xưng nhân cách lễ 。kiền đức nguyên niên tuyên đức môn tứ xá cố sự 。 道左僧右。又檢照嘉祐編勅并紹興新書。 đạo tả tăng hữu 。hựu kiểm chiếu gia hữu biên sắc tinh Thiệu Hưng tân thư 。 並以僧道立文為次。其政和條內道僧觀僧及道士。 tịnh dĩ tăng đạo lập văn vi/vì/vị thứ 。kỳ chánh hòa điều nội đạo tăng quán tăng cập Đạo sĩ 。 位在僧上。並已刪去不行。 vị tại tăng thượng 。tịnh dĩ san khứ bất hạnh/hành 。 尋蒙朝旨依條改正。以僧居上。十一月太常寺遍符諸路。 tầm mông triêu chỉ y điều cải chánh 。dĩ tăng cư thượng 。thập nhất nguyệt thái thường tự biến phù chư lộ 。 應行香立班。諸處聚會。並依祖宗成法。 ưng hạnh/hành/hàng hương lập ban 。chư xứ/xử tụ hội 。tịnh y tổ tông thành Pháp 。 以僧居左(此依準開寶五年詔旨也)○八月自治平末始鬻 dĩ tăng cư tả (thử y chuẩn khai bảo ngũ niên chiếu chỉ dã )○bát nguyệt tự trì bình mạt thủy chúc 度牒。舊以黃紙印。造偽為者多。 độ điệp 。cựu dĩ hoàng chỉ ấn 。tạo ngụy vi/vì/vị giả đa 。 戶部朱異始奏。令僧道用勅綾牒。 hộ bộ chu dị thủy tấu 。lệnh tăng đạo dụng sắc lăng điệp 。  述曰。唐明皇天寶中。  thuật viết 。đường minh hoàng Thiên bảo trung 。 度牒已用綾素 本 朝太宗初年普度十七萬 真宗天禧普 độ điệp dĩ dụng lăng tố  bổn  triêu thái tông sơ niên phổ độ thập thất vạn  chân tông Thiên hi phổ  度二十三萬。  độ nhị thập tam vạn 。 應此時但用紙牒使之易 辨。今既斥賣。欲重其價故用勅綾。 ưng thử thời đãn dụng chỉ điệp sử chi dịch  biện 。kim ký xích mại 。dục trọng kỳ giá cố dụng sắc lăng 。 比 同品官之告身。亦見朝廷之重僧也。 bỉ  đồng phẩm quan chi cáo thân 。diệc kiến triêu đình chi trọng tăng dã 。 吳郡延祥院僧茅子元者。初學於梵法主。 ngô quận duyên tường viện tăng mao tử nguyên giả 。sơ học ư phạm pháp chủ 。 依放台宗出圓融四土圖晨朝禮懺文偈歌 y phóng đài tông xuất viên dung tứ thổ đồ thần triêu lễ sám văn kệ Ca 四句佛念五聲。勸諸男女同修淨業。 tứ cú Phật niệm ngũ thanh 。khuyến chư nam nữ đồng tu tịnh nghiệp 。 自稱白蓮導師。坐受眾拜。謹茐乳不殺不飲酒。 tự xưng bạch liên Đạo sư 。tọa thọ/thụ chúng bái 。cẩn 茐nhũ bất sát bất ẩm tửu 。 號白蓮菜。受其邪教者。謂之傳道。 hiệu bạch liên thái 。thọ/thụ kỳ tà giáo giả 。vị chi truyền đạo 。 與之通婬者。謂之佛法。 dữ chi thông dâm giả 。vị chi Phật Pháp 。 相見傲僧慢人無所不至。愚夫愚婦轉相誑誘。 tướng kiến ngạo tăng mạn nhân vô sở bất chí 。ngu phu ngu phụ chuyển tướng cuống dụ 。 聚落田里皆樂其妄。有論於有司者。正以事魔之罪。 tụ lạc điền lý giai lạc/nhạc kỳ vọng 。hữu luận ư hữu ti giả 。chánh dĩ sự ma chi tội 。 流於江州。然其餘黨效習至今為盛(釋門正統)。 lưu ư giang châu 。nhiên kỳ dư đảng hiệu tập chí kim vi/vì/vị thịnh (thích môn chánh thống )。  議曰。嗟夫天下之事未嘗無弊也。  nghị viết 。ta phu thiên hạ chi sự vị thường vô tệ dã 。 君天 下如禹湯而有桀紂。 quân Thiên  hạ như vũ thang nhi hữu kiệt trụ 。 相天下如周召 而有斯莾。道本老莊而有歸真靈素。 tướng thiên hạ như châu triệu  nhi hữu tư mãng 。đạo bổn lão trang nhi hữu quy chân linh tố 。 釋 本能仁而有清覺子元。 thích  bổn năng nhân nhi hữu thanh giác tử nguyên 。 信三教皆有其 弊也。所謂四土圖者。 tín tam giáo giai hữu kỳ  tệ dã 。sở vị tứ thổ đồ giả 。 則竊取台宗格言 附以雜偈。率皆鄙薄言辭。晨朝懺者。 tức thiết thủ đài tông cách ngôn  phụ dĩ tạp kệ 。suất giai bỉ bạc ngôn từ 。thần triêu sám giả 。 則 撮略慈雲七懺。別為一本。 tức  toát lược từ vân thất sám 。biệt vi/vì/vị nhất bổn 。 不識依何行 法。偈吟四句。則有類於樵歌。佛念五聲。 bất thức y hà hạnh/hành/hàng  Pháp 。kệ ngâm tứ cú 。tức hữu loại ư tiều Ca 。Phật niệm ngũ thanh 。  則何關於十念。號白蓮妄託於祖。  tức hà quan ư thập niệm 。hiệu bạch liên vọng thác ư tổ 。 稱 導師僭同於佛。 xưng  Đạo sư tiếm đồng ư Phật 。 假名淨業而專為姦穢 之行。猥褻不良。何能具道。嗟夫。 giả danh tịnh nghiệp nhi chuyên vi/vì/vị gian uế  chi hạnh/hành/hàng 。ổi tiết bất lương 。hà năng cụ đạo 。ta phu 。 四年。偽齊劉豫同金虜入寇。上下詔親征。 tứ niên 。ngụy tề lưu dự đồng kim lỗ nhập khấu 。thượng hạ chiếu thân chinh 。 九月上親詣天竺大士殿。 cửu nguyệt thượng thân nghệ Thiên-Trúc đại sĩ điện 。 焚香恭禱蚤平北虜。既而淮東宣撫使韓世忠。 phần hương cung đảo tảo bình Bắc lỗ 。ký nhi hoài Đông tuyên phủ sử hàn thế trung 。 敗金人齊人於承州。世忠獻俘行在。 bại kim nhân tề nhân ư thừa châu 。thế trung hiến phu hạnh/hành/hàng tại 。 因陳戰沒之人乞加贈恤。上蹙然曰。死於鋒鏑誠為可閔。 nhân trần chiến một chi nhân khất gia tặng tuất 。thượng túc nhiên viết 。tử ư phong đích thành vi/vì/vị khả mẫn 。 即勅直學士院胡松年具詞。 tức sắc trực học sĩ viện hồ tùng niên cụ từ 。 建水陸大齋以為濟度。是夕也有見鬼神來會甚眾。 kiến thủy lục đại trai dĩ vi/vì/vị tế độ 。thị tịch dã hữu kiến quỷ thần lai hội thậm chúng 。 有夢戰死者咸忻然相慶。 hữu mộng chiến tử giả hàm hãn nhiên tướng khánh 。 以為自此得生善趣者。上聞之大說。五年。彌月大旱。 dĩ vi/vì/vị tự thử đắc sanh thiện thú giả 。thượng văn chi Đại thuyết 。ngũ niên 。di nguyệt Đại hạn 。 詔道法師入內祈雨。結壇作法。 chiếu đạo Pháp sư nhập nội kì vũ 。kết/kiết đàn tác pháp 。 以四金瓶各盛鮮鯽噀水默祝。遣四急足投諸江。 dĩ tứ kim bình các thịnh tiên tức tốn thủy mặc chúc 。khiển tứ cấp túc đầu chư giang 。 使未回而雨已洽。上大說。 sử vị hồi nhi vũ dĩ hiệp 。thượng Đại thuyết 。 特賜金鉢○九月上幸天竺大士殿炷香。住山應如奏對如流。 đặc tứ kim bát ○cửu nguyệt thượng hạnh Thiên-Trúc đại sĩ điện chú hương 。trụ/trú sơn ưng như tấu đối như lưu 。 上說。 thượng thuyết 。 賜萬歲香山以供大士及度牒銀幣之類。 tứ vạn tuế hương sơn dĩ cung/cúng đại sĩ cập độ điệp ngân tệ chi loại 。 七年。左司諫陳公輔上疏。 thất niên 。tả ti gián trần công phụ thượng sớ 。 乞照祖宗成法不許執政指射有額寺院。 khất chiếu tổ tông thành Pháp bất hứa chấp chánh chỉ xạ hữu ngạch tự viện 。 應臣僚前曾陳乞有額寺院充墳寺功德者。 ưng Thần liêu tiền tằng trần khất hữu ngạch tự viện sung phần tự công đức giả 。 並令改正許與無額小院。詔可。初是知院李綱。 tịnh lệnh cải chánh hứa dữ vô ngạch tiểu viện 。chiếu khả 。sơ thị tri viện lý cương 。 占常州普利及邵武興聖。臺臣論奏。 chiêm thường châu phổ lợi cập thiệu vũ hưng Thánh 。đài Thần luận tấu 。 以兩處俱為有額有所違礙。詔令別占無額小院。 dĩ lượng (lưỡng) xứ/xử câu vi/vì/vị hữu ngạch hữu sở vi ngại 。chiếu lệnh biệt chiêm vô ngạch tiểu viện 。 士論為快。又樞密沈與求奏稱。墳寺妙嚴院。 sĩ luận vi/vì/vị khoái 。hựu xu mật trầm dữ cầu tấu xưng 。phần tự diệu nghiêm viện 。 雖本家建造。既元有勅額。不當撥賜。 tuy bổn gia kiến tạo 。ký nguyên hữu sắc ngạch 。bất đương bát tứ 。 上以為自造之屋。不必改正。時諫臣謂。 thượng dĩ vi/vì/vị tự tạo chi ốc 。bất tất cải chánh 。thời gián Thần vị 。 與求能體祖宗法意革今日之弊。宜從所請。 dữ cầu năng thể tổ tông pháp ý cách kim nhật chi tệ 。nghi tùng sở thỉnh 。 有旨許之。 hữu chỉ hứa chi 。 九年。勅天下州郡立報恩光孝禪寺。 cửu niên 。sắc thiên hạ châu quận lập báo ân quang hiếu Thiền tự 。 為徽宗專建追嚴之所。 vi/vì/vị huy tông chuyên kiến truy nghiêm chi sở 。 十一年五月。宰相秦檜。 thập nhất niên ngũ nguyệt 。tể tướng tần cối 。 以徑山宗杲為張九成黨。 dĩ Kính sơn tông cảo vi/vì/vị trương cửu thành đảng 。 毀衣牒竄衡州(塔銘)○上謂輔臣曰。自佛法入中國。士大夫靡然從之。 hủy y điệp thoán hành châu (tháp minh )○thượng vị phụ Thần viết 。tự Phật Pháp nhập Trung Quốc 。sĩ Đại phu mĩ/mị nhiên tùng chi 。 上者信於清淨之說。下者信於禍福之報。 thượng giả tín ư thanh tịnh chi thuyết 。hạ giả tín ư họa phước chi báo 。 殊不知六經廣大靡不周盡。 thù bất tri lục Kinh quảng đại mĩ/mị bất châu tận 。 如易無思無為寂然不動感而遂通禮之正心誠意者。 như dịch vô tư vô vi/vì/vị tịch nhiên bất động cảm nhi toại thông lễ chi chánh tâm thành ý giả 。 非佛氏清淨之化乎。積善之家必有餘慶。 phi Phật thị thanh tịnh chi hóa hồ 。tích thiện chi gia tất hữu dư khánh 。 積不善之家必有餘殃。與書作善降之百祥。 tích bất thiện chi gia tất hữu dư ương 。dữ thư tác thiện hàng chi bách tường 。 作不善降之百殃。非佛氏禍福之報乎。 tác bất thiện hàng chi bách ương 。phi Phật thị họa phước chi báo hồ 。 十二年。左修職郎詹叔義。上財賦表。 thập nhị niên 。tả tu chức 郎chiêm thúc nghĩa 。thượng tài phú biểu 。 乞住賣度牒朝廷從之。時臨安府。 khất trụ/trú mại độ điệp triêu đình tùng chi 。thời lâm an phủ 。 乞度牒修天竺大士殿。勅給錢五萬緡。謂侍臣曰。 khất độ điệp tu Thiên-Trúc đại sĩ điện 。sắc cấp tiễn ngũ vạn mân 。vị thị Thần viết 。 朕觀古者人主。欲除釋老二教。 Trẫm quán cổ giả nhân chủ 。dục trừ thích lão nhị giáo 。 或毀其像或廢其徒皆不及久。往往愈熾。 hoặc hủy kỳ tượng hoặc phế kỳ đồ giai bất cập cửu 。vãng vãng dũ sí 。 今不放度牒則自可漸銷而制勝。 kim bất phóng độ điệp tức tự khả tiệm tiêu nhi chế thắng 。 十三年。右司諫詹大方奏曰。頃者鼓倡俘言。 thập tam niên 。hữu ti gián chiêm Đại phương tấu viết 。khoảnh giả cổ xướng phu ngôn 。 張九成實為之首。徑山宗杲從而和之。 trương cửu thành thật vi/vì/vị chi thủ 。Kính sơn tông cảo tùng nhi hòa chi 。 今宗杲已竄。為之首者豈可不問。 kim tông cảo dĩ thoán 。vi/vì/vị chi thủ giả khởi khả bất vấn 。 詔張九成南安軍居住○臨安府道正劉若謙。 chiếu trương cửu thành Nam an quân cư trụ/trú ○lâm an phủ đạo chánh lưu nhược/nhã khiêm 。 申省乞道士序位在僧上。妄稱別得指揮。 thân tỉnh khất Đạo sĩ tự vị tại tăng thượng 。vọng xưng biệt đắc chỉ huy 。 僧正善達陳狀乞檢準紹興三年都省。 tăng chánh thiện đạt trần trạng khất kiểm chuẩn Thiệu Hưng tam niên đô tỉnh 。 批送法道法師。乞復祖宗舊法。繼蒙朝旨。 phê tống Pháp đạo Pháp sư 。khất phục tổ tông cựu Pháp 。kế mông triêu chỉ 。 批下依條改正。應行香立班。諸處聚會以僧在上。 phê hạ y điều cải chánh 。ưng hạnh/hành/hàng hương lập ban 。chư xứ/xử tụ hội dĩ tăng tại thượng 。 告示劉若謙。取知委狀。 cáo thị lưu nhược/nhã khiêm 。thủ tri ủy trạng 。 後有妄詞以違制論○勅西湖北山建天申萬壽圓覺寺○勅再修 hậu hữu vọng từ dĩ vi chế luận ○sắc Tây hồ Bắc sơn kiến Thiên thân vạn thọ Viên Giác tự ○sắc tái tu 西湖壽星院。主事者乞撥度牒。上曰。 Tây hồ thọ tinh viện 。chủ sự giả khất bát độ điệp 。thượng viết 。 言者皆欲賣牒以資國用。朕謂不然。 ngôn giả giai dục mại điệp dĩ tư quốc dụng 。Trẫm vị bất nhiên 。 一牒所得不過二亘緡。而一夫不耕矣。若住撥十年。 nhất điệp sở đắc bất quá nhị tuyên mân 。nhi nhất phu bất canh hĩ 。nhược/nhã trụ/trú bát thập niên 。 則其徒自少矣。 tức kỳ đồ tự thiểu hĩ 。 十五年。勅天下僧道始令納丁錢。 thập ngũ niên 。sắc thiên hạ tăng đạo thủy lệnh nạp đinh tiễn 。 自十千至一千三百。凡九等。謂之清閑錢。 tự thập thiên chí nhất thiên tam bách 。phàm cửu đẳng 。vị chi thanh nhàn tiễn 。 年六十已上及殘疾者聽免納。 niên lục thập dĩ thượng cập tàn tật giả thính miễn nạp 。 道法師致書於省部曰。大法東播千有餘歲。 đạo Pháp sư trí thư ư tỉnh bộ viết 。đại pháp Đông bá thiên hữu dư tuế 。 其間污隆隨時暫厄終奮。特未有如今日抑沮卑下之甚也。 kỳ gian ô long tùy thời tạm ách chung phấn 。đặc vị hữu như kim nhật ức tự ti hạ chi thậm dã 。 自紹興中年僧道征免丁錢。大者十千。 tự Thiệu Hưng trung niên tăng đạo chinh miễn đinh tiễn 。Đại giả thập thiên 。 下至一千三百。國四其民。士農工商也。 hạ chí nhất thiên tam bách 。quốc tứ kỳ dân 。sĩ nông công thương dã 。 僧道舊籍仕版。而得與儒分鼎立之勢。 tăng đạo cựu tịch sĩ bản 。nhi đắc dữ nho phần đảnh lập chi thế 。 非有經國理民之異。 phi hữu Kinh quốc lý dân chi dị 。 以其祖大聖人而垂化為善故耳。至若天災流行雨暘不時。 dĩ kỳ tổ Đại Thánh nhân nhi thùy hóa vi/vì/vị thiện cố nhĩ 。chí nhược/nhã Thiên tai lưu hạnh/hành/hàng vũ dương bất thời 。 命其徒以禱之。則天地應鬼神順。 mạng kỳ đồ dĩ đảo chi 。tức Thiên địa ưng quỷ thần thuận 。 抑古今耳目所常聞見者也。夫苟為國家禦菑而來福祥。 ức cổ kim nhĩ mục sở thường văn kiến giả dã 。phu cẩu vi/vì/vị quốc gia ngữ chuy (tai nhi lai phước tường 。 亦宜稍異庸庶之等夷可也。若之何遽以民賦。 diệc nghi sảo dị dung thứ chi đẳng di khả dã 。nhược/nhã chi hà cự dĩ dân phú 。 賦且數倍。今天下民丁之賦多止緡錢三百。 phú thả số bội 。kim thiên hạ dân đinh chi phú đa chỉ mân tiễn tam bách 。 或土瘠民勞而得類免者。 hoặc độ tích dân lao nhi đắc loại miễn giả 。 為僧反不獲齒於齊民。以其不耕不蠶而衣食於世也。 vi/vì/vị tăng phản bất hoạch xỉ ư tề dân 。dĩ kỳ bất canh bất tàm nhi y thực ư thế dã 。 夫耕而食蠶而衣。 phu canh nhi thực/tự tàm nhi y 。 未必僧道之外人人耕且蠶也云云。 vị tất tăng đạo chi ngoại nhân nhân canh thả tàm dã vân vân 。  述曰。目僧道同丁夫。  thuật viết 。mục tăng đạo đồng đinh phu 。 而出征賦以免 之。豈獨僧道之恥。 nhi xuất chinh phú dĩ miễn  chi 。khởi độc tăng đạo chi sỉ 。 亦國家不知尊尚二 教之恥也。今州家征免丁。 diệc quốc gia bất tri tôn thượng nhị  giáo chi sỉ dã 。kim châu gia chinh miễn đinh 。 則必舉常年 多額以責之。而不顧僧之存亡去住。 tức tất cử thường niên  đa ngạch dĩ trách chi 。nhi bất cố tăng chi tồn vong khứ trụ/trú 。 既 又欲以虧額均賦諸寺者。 ký  hựu dục dĩ khuy ngạch quân phú chư tự giả 。 其為患皆此 類。甞考郡志云。僧道免丁歲無定額。 kỳ vi/vì/vị hoạn giai thử  loại 。甞khảo quận chí vân 。tăng đạo miễn đinh tuế vô định ngạch 。 官 吏曾不省。此王荊公創新法。當年後世。 quan  lại tằng bất tỉnh 。thử Vương kinh công sang tân Pháp 。đương niên hậu thế 。  誰不知為民患。然今之為政者。  thùy bất tri vi/vì/vị dân hoạn 。nhiên kim chi vi/vì/vị chánh giả 。 語安石 則目之小人。追民賦則仍用其立法。 ngữ an thạch  tức mục chi tiểu nhân 。truy dân phú tức nhưng dụng kỳ lập pháp 。 蓋 利源一開。雖有聖人之治所不能革。 cái  lợi nguyên nhất khai 。tuy hữu Thánh nhân chi trì sở bất năng cách 。  以人心好利者同然耳。  dĩ nhân tâm hảo lợi giả đồng nhiên nhĩ 。 然則為利創法 者。未甞不為後世患。悲夫。 nhiên tức vi/vì/vị lợi sang Pháp  giả 。vị 甞bất vi/vì/vị hậu thế hoạn 。bi phu 。 十七年七月。寶覺圓通法濟大師法道。 thập thất niên thất nguyệt 。bảo giác viên thông Pháp tế Đại sư Pháp đạo 。 趺坐說法合掌而化。建塔於北山九里松。 phu tọa thuyết Pháp hợp chưởng nhi hóa 。kiến tháp ư Bắc sơn cửu lý tùng 。 二十一年。初太后韋氏北還之日。 nhị thập nhất niên 。sơ thái hậu vi thị Bắc hoàn chi nhật 。 以道家四聖有神助。 dĩ đạo gia tứ Thánh hữu Thần trợ 。 至是改孤山為延祥觀以奉之。遷法師全身於馬腦坡。 chí thị cải Cô sơn vi/vì/vị duyên tường quán dĩ phụng chi 。Thiên Pháp sư toàn thân ư mã não pha 。 見陶器中舍利無算○十一月謫衡州宗杲量移梅州。 kiến đào khí trung xá lợi vô toán ○thập nhất nguyệt trích hành châu tông cảo lượng di mai châu 。  述曰。自古公卿與釋氏遊者。  thuật viết 。tự cổ công khanh dữ thích thị du giả 。 重其道敬 其人耳本朝公卿交釋氏者尤為多。 trọng kỳ đạo kính  kỳ nhân nhĩ bổn triêu công khanh giao thích thị giả vưu vi/vì/vị đa 。  未聞以語言之過交相為累者。  vị văn dĩ ngữ ngôn chi quá/qua giao tướng vi/vì/vị luy giả 。 洪覺範 之竄朱崖。坐交張無盡。 hồng giác phạm  chi thoán chu nhai 。tọa giao trương vô tận 。 杲大慧之流衡 陽。坐交張子韶。而皆以語言為其罪。 cảo đại tuệ chi lưu hành  dương 。tọa giao trương tử thiều 。nhi giai dĩ ngữ ngôn vi/vì/vị kỳ tội 。 夫 儒釋之交遊。 phu  nho thích chi giao du 。 不過於倡和以詩談論以 道。否則為廬山結社之舉耳。 bất quá ư xướng hòa dĩ thi đàm luận dĩ  đạo 。phủ tức vi/vì/vị Lư sơn kết xã chi cử nhĩ 。 豈當陷賢 者於姦佞而鉤黨於林間之人哉。 khởi đương hãm hiền  giả ư gian nịnh nhi câu đảng ư lâm gian chi nhân tai 。 其為 法門不幸。有若二師者。 kỳ vi/vì/vị  Pháp môn bất hạnh 。hữu nhược/nhã nhị sư giả 。 言事之過論九 重之不察也。 ngôn sự chi quá/qua luận cửu  trọng chi bất sát dã 。 二十三年十月。 nhị thập tam niên thập nguyệt 。 給事中知瀘州憑楫(字濟川號不動居士)委漕使攝郡事。別僚佐具衣冠。 cấp sự trung tri lô châu bằng tiếp (tự tế xuyên hiệu bất động Cư-sĩ )ủy tào sử nhiếp quận sự 。biệt liêu tá cụ y quan 。 望闕再拜。著僧衣升座。橫柱杖膝上。 vọng khuyết tái bái 。trước/trứ tăng y thăng tọa 。hoạnh trụ trượng tất thượng 。 說偈言而化。始楫問道於杲佛日。頓悟心旨。 thuyết kệ ngôn nhi hóa 。thủy tiếp vấn đạo ư cảo Phật nhật 。đốn ngộ tâm chỉ 。 南渡之後。 Nam độ chi hậu 。 所在經藏殘闕楫以奉資(奉音鳳俸俗)造大藏經四十八所。 sở tại Kinh tạng tàn khuyết tiếp dĩ phụng tư (phụng âm phượng bổng tục )tạo Đại Tạng Kinh tứ thập bát sở 。 小藏四大部者亦如其數(世以華嚴涅槃寶積珠林為四大部)所至與高僧逸民續蓮社時賢咸 tiểu tạng tứ đại bộ giả diệc như kỳ số (thế dĩ hoa nghiêm Niết-Bàn Bảo Tích châu lâm vi/vì/vị tứ đại bộ )sở chí dữ cao tăng dật dân tục liên xã thời hiền hàm 從其化。 tùng kỳ hóa 。 二十四年。詔以上天竺為御前道場。 nhị thập tứ niên 。chiếu dĩ thượng Thiên-Trúc vi/vì/vị ngự tiền đạo tràng 。 特免科敷等事○寓衢州衍聖公孔玠卒。 đặc miễn khoa phu đẳng sự ○ngụ cù châu diễn Thánh công khổng 玠tốt 。 詔其子搢襲封衍聖公。是為五十代。 chiếu kỳ tử tấn tập phong diễn Thánh công 。thị vi/vì/vị ngũ thập đại 。 二十五年。初是治平初飛山戒珠禪師。 nhị thập ngũ niên 。sơ thị trì bình sơ phi sơn giới châu Thiền sư 。 依高僧三傳。采修行淨業臨終往生者。 y cao tăng tam truyền 。thải tu hành tịnh nghiệp lâm chung vãng sanh giả 。 作淨土傳三卷。元豐間尚書王古增補新聞。 tác tịnh thổ truyền tam quyển 。nguyên phong gian Thượng Thư vương cổ tăng bổ tân văn 。 通為四卷。 thông vi/vì/vị tứ quyển 。 是年錢唐陸師壽續集往生淨土者為八卷。易名寶珠集。 thị niên tiễn đường lục sư thọ tục tập vãng sanh Tịnh thổ giả vi/vì/vị bát quyển 。dịch danh bảo châu tập 。 二十六年。張九成知溫州。 nhị thập lục niên 。trương cửu thành tri ôn châu 。 九成謫南安軍十四年。寓橫浦僧舍。日談經著書以自適。 cửu thành trích Nam an quân thập tứ niên 。ngụ hoạnh phổ tăng xá 。nhật đàm Kinh trước/trứ thư dĩ tự thích 。 嘗曰。 thường viết 。 六經皆妙法也○九月禮部侍郎吳秉信卒。紹興初時相諱言兵事。 lục Kinh giai diệu pháp dã ○cửu nguyệt lễ bộ thị 郎ngô bỉnh tín tốt 。Thiệu Hưng sơ thời tướng húy ngôn binh sự 。 斥秉信為黨人。乃歸四明城南。築菴禪坐。製一棺。 xích bỉnh tín vi/vì/vị đảng nhân 。nãi quy tứ minh thành Nam 。trúc am Thiền tọa 。chế nhất quan 。 夜臥其中。至五更令童子扣棺而歌曰。 dạ ngọa kỳ trung 。chí ngũ cánh lệnh Đồng tử khấu quan nhi Ca viết 。 吳信叟歸去來。三界無安不可住。 ngô tín tẩu quy khứ lai 。tam giới vô an bất khả trụ/trú 。 西方淨土有蓮胎。歸去來。聞唱即起禪誦。久之檜相亡。 Tây phương tịnh thổ hữu liên thai 。quy khứ lai 。văn xướng tức khởi Thiền tụng 。cửu chi cối tướng vong 。 召為禮部侍郎。時國用匱乏。 triệu vi/vì/vị lễ bộ thị 郎。thời quốc dụng quỹ phạp 。 秉信請賣度牒以裕國因言。及秦黨尋被論。 bỉnh tín thỉnh mại độ điệp dĩ dụ quốc nhân ngôn 。cập tần đảng tầm bị luận 。 以佞佛邀福出知常州。既而復被召至蕭山驛舍。 dĩ nịnh Phật yêu phước xuất tri thường châu 。ký nhi phục bị triệu chí tiêu sơn dịch xá 。 令家人靜聽咸聞天樂之音。即曰。 lệnh gia nhân tĩnh thính hàm văn Thiên nhạc chi âm 。tức viết 。 清淨界中失念至此。金臺既至吾當有行。 thanh tịnh giới trung thất niệm chí thử 。kim đài ký chí ngô đương hữu hạnh/hành/hàng 。 言訖而逝○十月勅量移梅州宗杲。復形服放還。 ngôn cật nhi thệ ○thập nguyệt sắc lượng di mai châu tông cảo 。phục hình phục phóng hoàn 。 十一月詔住明州阿育王山。 thập nhất nguyệt chiếu trụ/trú minh châu A-dục Vương sơn 。 二十七年八月。禮部侍郎賀允中上殿。上問。 nhị thập thất niên bát nguyệt 。lễ bộ thị 郎hạ duẫn trung thượng điện 。thượng vấn 。 天下僧道幾何。答曰。僧二十萬。道士萬人。 thiên hạ tăng đạo kỷ hà 。đáp viết 。tăng nhị thập vạn 。Đạo sĩ vạn nhân 。 上曰。朕見士大夫奉佛者。多乞放度牒。 thượng viết 。Trẫm kiến sĩ Đại phu phụng Phật giả 。đa khất phóng độ điệp 。 今田業多荒。不耕而食者二十萬人。 kim điền nghiệp đa hoang 。bất canh nhi thực/tự giả nhị thập vạn nhân 。 若更給度牒。是驅農為僧也。佛法自漢明入中國。 nhược/nhã cánh cấp độ điệp 。thị khu nông vi/vì/vị tăng dã 。Phật Pháp tự hán minh nhập Trung Quốc 。 其道廣大終不可廢。朕非有意絕之。 kỳ đạo quảng đại chung bất khả phế 。Trẫm phi hữu ý tuyệt chi 。 正恐僧徒多則不耕者眾。故暫停度僧耳(聖政錄)。 chánh khủng tăng đồ đa tức bất canh giả chúng 。cố tạm đình độ tăng nhĩ (Thánh chánh lục )。  述曰。高宗聰明而達於權道。  thuật viết 。cao tông thông minh nhi đạt ư quyền đạo 。 故不放度 牒。將抑僧以助農。如古人排佛。 cố bất phóng độ  điệp 。tướng ức tăng dĩ trợ nông 。như cổ nhân bài Phật 。 正以 不耕為國蠧。可謂知政本矣。 chánh dĩ  bất canh vi/vì/vị quốc đố 。khả vị tri chánh bổn hĩ 。 然嘗論 之。今之為僧者。未暇以學道言之。 nhiên thường luận  chi 。kim chi vi/vì/vị tăng giả 。vị hạ dĩ học đạo ngôn chi 。 或 迫於兄弟之眾多。或因無田而不耕。 hoặc  bách ư huynh đệ chi chúng đa 。hoặc nhân vô điền nhi bất canh 。 皆 天下之閒民也。深山蛇虎之鄉。 giai  thiên hạ chi gian dân dã 。thâm sơn xà hổ chi hương 。 邊海斥鹵 之地。非田也。出家之士。率眾力憑志願。 biên hải xích lỗ  chi địa 。phi điền dã 。xuất gia chi sĩ 。suất chúng lực bằng chí nguyện 。  幸而可開為畝。皆天下之閒田也。  hạnh nhi khả khai vi/vì/vị mẫu 。giai thiên hạ chi gian điền dã 。 以閒 民食閒田。未嘗為農病也。 dĩ gian  dân thực/tự gian điền 。vị thường vi/vì/vị nông bệnh dã 。 矧今為農者 常自多。常苦於天下之田少。 thẩn kim vi/vì/vị nông giả  thường tự đa 。thường khổ ư thiên hạ chi điền thiểu 。 而寺院之產 常自定。不令閒民為僧則農益多。 nhi tự viện chi sản  thường tự định 。bất lệnh gian dân vi/vì/vị tăng tức nông ích đa 。 農多 而常田少。農始病矣。去而為商賈。 nông đa  nhi thường điền thiểu 。nông thủy bệnh hĩ 。khứ nhi vi thương cổ 。 為百 工。為遊乞。為倡優。趨末者紛紛然。 vi/vì/vị bách  công 。vi/vì/vị du khất 。vi/vì/vị xướng ưu 。xu mạt giả phân phân nhiên 。 又不 能為則盜於海劫於陸。 hựu bất  năng vi/vì/vị tức đạo ư hải kiếp ư lục 。 無所而不為 矣。然則驅閒民而僧之。 vô sở nhi bất vi/vì/vị  hĩ 。nhiên tức khu gian dân nhi tăng chi 。 是亦為政之權 道也。可不講明乎。 thị diệc vi/vì/vị chánh chi quyền  đạo dã 。khả bất giảng minh hồ 。 十月六日。住天童山正覺禪師。 thập nguyệt lục nhật 。trụ/trú Thiên đồng sơn chánh giác Thiền sư 。 沐浴更衣正坐而化。齒髮道具自然生出舍利。 mộc dục cánh y chánh tọa nhi hóa 。xỉ phát đạo cụ tự nhiên sanh xuất xá lợi 。 葬全身於東谷。諡曰宏智禪師妙光之塔。 táng toàn thân ư Đông cốc 。thụy viết hoành trí Thiền sư diệu quang chi tháp 。 有禮塔求舍利者。皆如其意(洞山下九世)。 hữu lễ tháp cầu xá lợi giả 。giai như kỳ ý (đỗng sơn hạ cửu thế )。 二十八年二月。 nhị thập bát niên nhị nguyệt 。 詔佛日禪師宗杲再住徑山○七月起居舍人洪遵。論鑄錢未及額。 chiếu Phật nhật Thiền sư tông cảo tái trụ/trú Kính sơn ○thất nguyệt khởi cư xá nhân hồng tuân 。luận chú tiễn vị cập ngạch 。 上諭大臣。令民間銅器以他物代之。 thượng dụ đại thần 。lệnh dân gian đồng khí dĩ tha vật đại chi 。 乃出御府銅器送鑄錢司。 nãi xuất ngự phủ đồng khí tống chú tiễn ti 。 大斂民間銅器寺觀佛像鍾磬。並令置籍。每斤收算二十。 Đại liễm dân gian đồng khí tự quán Phật tượng chung khánh 。tịnh lệnh trí tịch 。mỗi cân thu toán nhị thập 。  述曰。紹興之際住鬻牒。不以此為利。  thuật viết 。Thiệu Hưng chi tế trụ/trú chúc điệp 。bất dĩ thử vi/vì/vị lợi 。 而 且征僧道免丁算寺觀鍾磬。所得無多。 nhi  thả chinh tăng đạo miễn đinh toán tự quán chung khánh 。sở đắc vô đa 。  而徒使後世指為作古。蓋小臣詹叔義。  nhi đồ sử hậu thế chỉ vi/vì/vị tác cổ 。cái tiểu Thần chiêm thúc nghĩa 。  以財賦之稅根人主之心。  dĩ tài phú chi thuế căn nhân chủ chi tâm 。 而當時輔相 不能開陳為利之輕重耳。 nhi đương Phụ Tướng tướng  bất năng khai trần vi/vì/vị lợi chi khinh trọng nhĩ 。 三十年十一月。住靈隱道昌禪師上表。 tam thập niên thập nhất nguyệt 。trụ/trú linh ẩn đạo xương Thiền sư thượng biểu 。 乞頒行度牒。不報。 khất ban hạnh/hành/hàng độ điệp 。bất báo 。 三十一年。禮部侍郎吳子才奏。乞頒行度牒。 tam thập nhất niên 。lễ bộ thị 郎ngô tử tài tấu 。khất ban hạnh/hành/hàng độ điệp 。 言事者以佞佛斥之。 ngôn sự giả dĩ nịnh Phật xích chi 。 罷歸田里○七月金虜主元顏亮。徙居汴京。九月自將入寇。 bãi quy điền lý ○thất nguyệt kim lỗ chủ nguyên nhan lượng 。tỉ cư biện kinh 。cửu nguyệt tự tướng nhập khấu 。 兵號百萬。中竺寺沙門曇瑩學禪悟易。 binh hiệu bách vạn 。trung trúc tự Sa Môn đàm oánh học Thiền ngộ dịch 。 屢對禁中。至是策以易數。謂亮當斃於江北。 lũ đối cấm trung 。chí thị sách dĩ dịch số 。vị lượng đương tễ ư giang Bắc 。 十月下詔親征浙西。總管李寶舟師敗之。 thập nguyệt hạ chiếu thân chinh chiết Tây 。tổng quản lý bảo châu sư bại chi 。 密州中書舍人虞允文。 mật châu trung thư xá nhân ngu duẫn văn 。 收都統王權散卒敗之采石。亮欲渡瓜州。令於眾曰。 thu đô thống Vương quyền tán tốt bại chi thải thạch 。lượng dục độ qua châu 。lệnh ư chúng viết 。 三日不渡江當盡殺諸將。眾苦其虐。 tam nhật bất độ giang đương tận sát chư tướng 。chúng khổ kỳ ngược 。 夜半諸酋射帳中殺之而遁。 dạ bán chư tù xạ trướng trung sát chi nhi độn 。 三十二年正月。上歸自建康。 tam thập nhị niên chánh nguyệt 。thượng quy tự kiến khang 。 五月詔禪位於皇太子○十月淫雨不止。 ngũ nguyệt chiếu Thiền vị ư hoàng Thái-Tử ○thập nguyệt dâm vũ bất chỉ 。 上遣內侍禱於上竺。燎烟始升曉日開霽。 thượng khiển nội thị đảo ư thượng trúc 。liệu yên thủy thăng hiểu nhật khai tễ 。 上喜出內府玉器三品。以施大士殿。 thượng hỉ xuất nội phủ ngọc khí tam phẩm 。dĩ thí đại sĩ điện 。 壽成太后施七寶冠○賜徑山宗杲大慧禪師。 thọ thành thái hậu thí thất bảo quan ○tứ Kính sơn tông cảo đại tuệ Thiền sư 。     孝宗(十月二十二日會慶節。     hiếu tông (thập nguyệt nhị thập nhị nhật hội khánh tiết 。 永阜陵)隆興元年。初是太祖後七世子稱為嘉興丞。 vĩnh phụ lăng )long hưng nguyên niên 。sơ thị Thái tổ hậu thất thế tử xưng vi/vì/vị gia hưng thừa 。 妻張氏夢神人稱崔府君擁一羊與之。 thê trương thị mộng thần nhân xưng thôi phủ quân ủng nhất dương dữ chi 。 遂娠。初封普安郡王○上初在王邸。 toại thần 。sơ phong phổ an quận Vương ○thượng sơ tại Vương để 。 遣內都監至徑山。問道於杲禪師。答以偈曰。 khiển nội đô giam chí Kính sơn 。vấn đạo ư cảo Thiền sư 。đáp dĩ kệ viết 。 大根大器大力量。荷擔大事不尋常。 Đại căn Đại khí Đại lực lượng 。hà đam Đại sự bất tầm thường 。 後在建邸遣內知客。至山賜妙喜菴三字及真讚。 hậu tại kiến để khiển nội tri khách 。chí sơn tứ diệu hỉ am tam tự cập chân tán 。 至是悉取向賜識以御寶。是年八月十日。 chí thị tất thủ hướng tứ thức dĩ ngự bảo 。thị niên bát nguyệt thập nhật 。 師示寂。上傷悼不已。賜諡普覺。塔曰寶光。 sư thị tịch 。thượng thương điệu bất dĩ 。tứ thụy phổ giác 。tháp viết Bảo quang 。 語錄入大藏。右相湯思退。參政李邴。 ngữ lục nhập đại tạng 。hữu tướng thang tư thoái 。tham chánh lý 邴。 內翰汪藻。禮部侍郎張九成。給事中憑楫。 nội hàn uông tảo 。lễ bộ thị 郎trương cửu thành 。cấp sự trung bằng tiếp 。 皆問道有悟入(魏公張浚撰塔銘)。 giai vấn đạo hữu ngộ nhập (ngụy công trương tuấn soạn tháp minh )。 乾道元年二月。召靈山子琳法師入見。 kiền Đạo Nguyên niên nhị nguyệt 。triệu Linh Sơn tử lâm Pháp sư nhập kiến 。 問曰。朕欲讀經以何為要。師曰。 vấn viết 。Trẫm dục đọc Kinh dĩ hà vi/vì/vị yếu 。sư viết 。 金剛圓覺最為要道。又問參禪之法。師曰。直須自悟。 Kim cương viên giác tối vi/vì/vị yếu đạo 。hựu vấn tham Thiền chi Pháp 。sư viết 。trực tu tự ngộ 。 上說。賜號慈受○二月以鄭國公主出家。 thượng thuyết 。tứ hiệu từ thọ/thụ ○nhị nguyệt dĩ trịnh quốc công chủ xuất gia 。 勅品官庶民有毀辱僧尼罵稱禿字者。 sắc phẩm quan thứ dân hữu hủy nhục tăng ni mạ xưng ngốc tự giả 。 依祥符宣和勅旨。品官勒停。庶民流千里。 y tường phù tuyên hòa sắc chỉ 。phẩm quan lặc đình 。thứ dân lưu thiên lý 。 仰天下州軍。遍榜曉諭。仍許僧尼錄。 ngưỡng thiên hạ châu quân 。biến bảng hiểu dụ 。nhưng hứa tăng ni lục 。 白指揮與度牒隨身永同公據。應僧尼過犯。 bạch chỉ huy dữ độ điệp tùy thân vĩnh đồng công cứ 。ưng tăng ni quá/qua phạm 。 官司不得私理。須奏聞取旨施行。 quan ti bất đắc tư lý 。tu tấu văn thủ chỉ thí hạnh/hành/hàng 。 三年二月。駕幸上天竺禮敬大士。 tam niên nhị nguyệt 。giá hạnh thượng Thiên-Trúc lễ kính đại sĩ 。 問住山若訥曰。大士之前合拜不合拜。師曰。 vấn trụ/trú sơn nhược/nhã nột viết 。đại sĩ chi tiền hợp bái bất hợp bái 。sư viết 。 不拜則各自稱尊。拜則遞相恭敬。上欣然致拜。 bất bái tức các tự xưng tôn 。bái tức đệ tướng cung kính 。thượng hân nhiên trí bái 。 又問歲旦修光明懺之意。師曰。 hựu vấn tuế đán tu quang minh sám chi ý 。sư viết 。 佛為梵釋四王說金光明三昧之道。囑其護國護人。 Phật vi/vì/vị Phạm Thích tứ vương thuyết kim quang minh tam muội chi đạo 。chúc kỳ hộ quốc hộ nhân 。 後世祖師立為懺儀。於歲旦奉行其法。 hậu thế tổ sư lập vi/vì/vị sám nghi 。ư tuế đán phụng hành kỳ Pháp 。 為國祈福。此盛世之典也。上說。 vi/vì/vị quốc kì phước 。thử thịnh thế chi điển dã 。thượng thuyết 。 授右街僧錄復賜錢。即道翌法師故居建十六觀堂。 thọ/thụ hữu nhai tăng lục phục tứ tiễn 。tức đạo dực Pháp sư cố cư kiến thập lục quán đường 。 命內翰樓鑰作記○三月勅於禁中建內觀 mạng nội hàn lâu thược tác kí ○tam nguyệt sắc ư cấm trung kiến nội quán 堂。 đường 。 一遵上竺制度○日本遣使致書四明郡庭問佛法大意。 nhất tuân thượng trúc chế độ ○Nhật bản khiển sử trí thư tứ minh quận đình vấn Phật Pháp đại ý 。 乞集名僧對使發函讀之。郡將大集。緇衣皆畏縮莫敢應命。 khất tập danh tăng đối sử phát hàm độc chi 。quận tướng đại tập 。truy y giai úy súc mạc cảm ưng mạng 。 棲心維那忻然而出。日本之書與中國同文。 tê tâm duy na hãn nhiên nhi xuất 。Nhật bản chi thư dữ Trung Quốc đồng văn 。 何足為疑。即揖太守褫封疾。 hà túc vi/vì/vị nghi 。tức ấp thái thủ sỉ phong tật 。 讀以爪掐其紙七處。讀畢語使人曰。 độc dĩ trảo kháp kỳ chỉ thất xứ 。độc tất ngữ sử nhân viết 。 日本雖欲學文不無疎繆。遂一一為析之。使慚懼而退。 Nhật bản tuy dục học văn bất vô sơ mâu 。toại nhất nhất vi/vì/vị tích chi 。sử tàm cụ nhi thoái 。 守踊躍大喜曰。天下維那也。 thủ dõng dược Đại hỉ viết 。thiên hạ duy na dã 。 四年四月八日。召上竺訥法師。 tứ niên tứ nguyệt bát nhật 。triệu thượng trúc nột Pháp sư 。 領五十僧入內觀堂。行護國金光明三昧。齋罷說法。 lĩnh ngũ thập tăng nhập nội quán đường 。hạnh/hành/hàng hộ quốc kim quang minh tam muội 。trai bãi thuyết Pháp 。 上曰。佛法固妙。安得如許經卷。師曰。 thượng viết 。Phật Pháp cố diệu 。an đắc như hứa Kinh quyển 。sư viết 。 有本者如是。上說。進授左街僧錄。慧光法師。 hữu bổn giả như thị 。thượng thuyết 。tiến/tấn thọ/thụ tả nhai tăng lục 。tuệ quang Pháp sư 。 自是歲歲佛生日。賜入內僧帛五十匹。 tự thị tuế tuế Phật sanh nhật 。tứ nhập nội tăng bạch ngũ thập thất 。 修舉佛事(宋之瑞撰塔銘)○九月上謂禮部尚書李燾曰。 tu cử Phật sự (tống chi thụy soạn tháp minh )○cửu nguyệt thượng vị lễ bộ Thượng Thư lý đảo viết 。 科舉之文不可用佛老語。若自修之山林。 khoa cử chi văn bất khả dụng Phật lão ngữ 。nhược/nhã tự tu chi sơn lâm 。 於道無害。倘用之科場。恐妨政事(中興事鑑)。 ư đạo vô hại 。thảng dụng chi khoa trường 。khủng phương chánh sự (trung hưng sự giám )。  述曰。儒家用老莊語其來已久。  thuật viết 。nho gia dụng lão trang ngữ kỳ lai dĩ cửu 。 故不可 一旦絕去。至若窮理之妙盡性之奧。 cố bất khả  nhất đán tuyệt khứ 。chí nhược/nhã cùng lý chi diệu tận tánh chi áo 。 高 出世表而無所不容者。 cao  xuất thế biểu nhi vô sở bất dung giả 。 則無越乎釋氏 之書。然儒家欲明理於天人之際。 tức vô việt hồ thích thị  chi thư 。nhiên nho gia dục minh lý ư Thiên Nhân chi tế 。 易洪範 中庸大學語孟。求之自足。 dịch hồng phạm  trung dung Đại học ngữ mạnh 。cầu chi tự túc 。 倘涉乎佛經語 意。則自違其宗而放肆無歸矣。 thảng thiệp hồ Phật Kinh ngữ  ý 。tức tự vi kỳ tông nhi phóng tứ vô quy hĩ 。 大哉孝 廟之戒。其有旨乎。 Đại tai hiếu  miếu chi giới 。kỳ hữu chỉ hồ 。 六年四月。 lục niên tứ nguyệt 。 上與群臣論東都治亂消長之數。上曰。朕每念治平已前國家無事。 thượng dữ quần thần luận Đông đô trì loạn tiêu trường/trưởng chi số 。thượng viết 。Trẫm mỗi niệm trì bình dĩ tiền quốc gia vô sự 。 自王安石首亂成法。 tự Vương an thạch thủ loạn thành Pháp 。 繼之以章子厚(名惇避諱)蔡京之徒。至靖康輔臣率皆庸繆。以致大壞。 kế chi dĩ chương tử hậu (danh đôn tị húy )thái kinh chi đồ 。chí tĩnh khang phụ Thần suất giai dung mâu 。dĩ trí Đại hoại 。 蔡京謫死湖湘四十二年。遷葬之日皮肉銷盡。 thái kinh trích tử hồ tương tứ thập nhị niên 。Thiên táng chi nhật bì nhục tiêu tận 。 獨於胸上隱起卍字。若鐫刻然。 độc ư hung thượng ẩn khởi vạn tự 。nhược/nhã tuyên khắc nhiên 。 按佛經如來具三十二相。胸題卍字。是其一。 án Phật Kinh Như Lai cụ tam thập nhị tướng 。hung Đề vạn tự 。thị kỳ nhất 。 由戒定慧積修所成。其相明妙。魔王亦有三十二相。 do giới định tuệ tích tu sở thành 。kỳ tướng minh diệu 。Ma Vương diệc hữu tam thập nhị tướng 。 其相稍晦。今京相如此。豈非魔乎。 kỳ tướng sảo hối 。kim kinh tướng như thử 。khởi phi ma hồ 。 又豈非天地大數產此魔物為生民之禍乎(兩朝事鑑容齋三筆) hựu khởi phi thiên địa đại số sản thử ma vật vi/vì/vị sanh dân chi họa hồ (lượng (lưỡng) triêu sự giám dung trai tam bút ) ○十一月撰德殿親灑靈感觀音之寺及靈 ○thập nhất nguyệt soạn đức điện thân sái linh cảm Quán-Âm chi tự cập linh 感觀音寶殿。以賜上竺(各六字為額)。 cảm Quán-Âm bảo điện 。dĩ tứ thượng trúc (các lục tự vi/vì/vị ngạch )。 七年二月。靈隱慧遠禪師入對選德殿。上曰。 thất niên nhị nguyệt 。linh ẩn tuệ viễn Thiền sư nhập đối tuyển đức điện 。thượng viết 。 如何免得生死。對曰。 như hà miễn đắc sanh tử 。đối viết 。 不悟大乘終未能免。上曰。如何得悟。對曰。 bất ngộ Đại-Thừa chung vị năng miễn 。thượng viết 。như hà đắc ngộ 。đối viết 。 本有之性磨以歲月自然得悟。上曰。悟後如何。對曰。 bản hữu chi tánh ma dĩ tuế nguyệt tự nhiên đắc ngộ 。thượng viết 。ngộ hậu như hà 。đối viết 。 悟後始知今日問答皆非。上曰。 ngộ hậu thủy tri kim nhật vấn đáp giai phi 。thượng viết 。 一切處不是後如何。對曰。脫體現前更無可見之相。 nhất thiết xứ bất thị hậu như hà 。đối viết 。thoát thể hiện tiền cánh vô khả kiến chi tướng 。 上有省首肯之。 thượng hữu tỉnh thủ khẳng chi 。 八年正月。車駕幸靈隱。 bát niên chánh nguyệt 。xa giá hạnh linh ẩn 。 錫賚有加○八月召天竺訥法師。 tích lãi hữu gia ○bát nguyệt triệu Thiên-Trúc nột Pháp sư 。 徑山印禪師(別峯寶印)靈隱遠禪師。及三教之士。集內觀堂賜齋。 Kính sơn ấn Thiền sư (biệt phong bảo ấn )linh ẩn viễn Thiền sư 。cập tam giáo chi sĩ 。tập nội quán đường tứ trai 。 復令遠禪師獨對東閣賜坐。問曰。 phục lệnh viễn Thiền sư độc đối Đông các tứ tọa 。vấn viết 。 前日睡中忽聞鍾聲。不知夢覺。是同是別。對曰。 tiền nhật thụy trung hốt văn chung thanh 。bất tri mộng giác 。thị đồng thị biệt 。đối viết 。 夢覺無殊教誰分別。上曰。鍾聲從何處起。對曰。 mộng giác vô thù giáo thùy phân biệt 。thượng viết 。chung thanh tùng hà xứ/xử khởi 。đối viết 。 從陛下問處起。十月賜靈隱慧遠佛海禪師(號瞎堂)。 tùng bệ hạ vấn xứ/xử khởi 。thập nguyệt tứ linh ẩn tuệ viễn Phật hải Thiền sư (hiệu hạt đường )。 九年正月。召上竺訥法師。 cửu niên chánh nguyệt 。triệu thượng trúc nột Pháp sư 。 獨對選德殿賜座。 độc đối tuyển đức điện tứ tọa 。 問大士歷代靈跡及法華經旨(登對錄)○魏公史浩佚老於四明。自號真隱居士。 vấn đại sĩ lịch đại linh tích cập Pháp Hoa Kinh chỉ (đăng đối lục )○ngụy công sử hạo dật lão ư tứ minh 。tự hiệu chân ẩn Cư-sĩ 。 每從南湖智連法師問法要(號覺雲法師)嘗曰。 mỗi tùng Nam hồ trí liên Pháp sư vấn pháp yếu (hiệu giác vân Pháp sư )thường viết 。 師於禪律亦貫通耶。師曰。氷泮雪消固一水耳。 sư ư Thiền luật diệc quán thông da 。sư viết 。băng phán tuyết tiêu cố nhất thủy nhĩ 。 又問。華嚴般若何太支離。師曰。 hựu vấn 。hoa nghiêm Bát-nhã hà thái chi ly 。sư viết 。 支離所以為簡易。公倏然有省。及帥閩歸里。 chi ly sở dĩ vi/vì/vị giản dịch 。công thúc nhiên hữu tỉnh 。cập suất mân quy lý 。 乃於東湖創月波山。放補陀巖。 nãi ư Đông hồ sang nguyệt ba sơn 。phóng bổ đà nham 。 結洞室以安大士。奉德壽殿。書潮音洞以為額。 kết/kiết đỗng thất dĩ an đại sĩ 。phụng đức thọ điện 。thư triều âm đỗng dĩ vi/vì/vị ngạch 。 首延覺雲高弟則約法師。 thủ duyên giác vân cao đệ tức ước pháp sư 。 專講智者教(號元菴賜智海大師)初是公攝昌國鹽監。 chuyên giảng trí giả giáo (hiệu nguyên am tứ trí hải Đại sư )sơ thị công nhiếp xương quốc diêm giam 。 偕鄱陽程休甫汎海謁補陀山。忽一僧指巖頂。有竇可以下瞰。 giai Bà dương trình hưu phủ phiếm hải yết bổ đà sơn 。hốt nhất tăng chỉ nham đảnh/đính 。hữu đậu khả dĩ hạ khám 。 方瞻佇間公與眾見大士金色身相。 phương chiêm trữ gian công dữ chúng kiến đại sĩ kim sắc thân tướng 。 而公復見雙齒出脣際如珂玉。喜尉作禮而退。 nhi công phục kiến song xỉ xuất thần tế như kha ngọc 。hỉ úy tác lễ nhi thoái 。 暨歸寺日已暮。一長身僧來訪。語公歷官至太師。 暨quy tự nhật dĩ mộ 。nhất trường/trưởng thân tăng lai phóng 。ngữ công lịch quan chí thái sư 。 且云。公是善終文潞公也。他日入相。 thả vân 。công thị thiện chung văn lộ công dã 。tha nhật nhập tướng 。 主上欲用兵。須力諫之。 chủ thượng dục dụng binh 。tu lực gián chi 。 後二十年當與公會於越。語畢遂去。乾道初以故相鎮越。 hậu nhị thập niên đương dữ công hội ư việt 。ngữ tất toại khứ 。kiền đạo sơ dĩ cố tướng trấn việt 。 有道人自稱養素先生與公有舊。亟命延之。 hữu đạo nhân tự xưng dưỡng tố tiên sanh dữ công hữu cựu 。cức mạng duyên chi 。 索紙大書曰。黑頭潞相重增萬里風光。 tác/sách chỉ Đại thư viết 。hắc đầu lộ tướng trọng tăng vạn lý phong quang 。 碧眼胡僧曾共一宵情話。擲筆竟出。公大驚。 bích nhãn hồ tăng tằng cọng nhất tiêu Tình thoại 。trịch bút cánh xuất 。công Đại kinh 。 因追思補陀事。知長身僧及道人皆大士示現相。 nhân truy tư bổ đà sự 。tri trường/trưởng thân tăng cập đạo nhân giai đại sĩ thị hiện tướng 。 距正二十年云(夷堅志。補陀璧記○今月波行堂有太師所見補陀現相一軸)。 cự chánh nhị thập niên vân (di kiên chí 。bổ đà bích kí ○kim nguyệt ba hạnh/hành/hàng đường hữu thái sư sở kiến bổ đà hiện tướng nhất trục )。  述曰。越王出仕之初。登補陀覲大士。  thuật viết 。việt Vương xuất sĩ chi sơ 。đăng bổ đà cận đại sĩ 。 聞 長身僧之言。許他日為師相。 văn  trường/trưởng thân tăng chi ngôn 。hứa tha nhật vi/vì/vị sư tướng 。 且囑其諫 君上勿用兵。 thả chúc kỳ gián  quân thượng vật dụng binh 。 其後張魏公(浚)果勸孝宗 北征。越王諫之不從。 kỳ hậu trương ngụy công (tuấn )quả khuyến hiếu tông  Bắc chinh 。việt Vương gián chi bất tùng 。 及符離兵敗浚歸 見上。上迎謂浚曰。此行甚快史浩意。 cập phù ly binh bại tuấn quy  kiến thượng 。thượng nghênh vị tuấn viết 。thử hạnh/hành/hàng thậm khoái sử hạo ý 。 蓋 大士預鑑時機。知南北勢分未可以合。 cái  đại sĩ dự giám thời ky 。tri Nam Bắc thế phần vị khả dĩ hợp 。  故囑公興諫以免生靈之塗炭也。  cố chúc công hưng gián dĩ miễn sanh linh chi đồ thán dã 。 史魏公過金山。覽梁武帝水陸儀軌之盛。 sử ngụy công quá/qua kim sơn 。lãm Lương Vũ-đế thủy lục nghi quỹ chi thịnh 。 謂報恩度世之道在是。 vị báo ân độ thế chi đạo tại thị 。 乃於月波山創殿設十界像。與名僧講究製儀文四卷。 nãi ư nguyệt ba sơn sang điện thiết thập giới tượng 。dữ danh tăng giảng cứu chế nghi văn tứ quyển 。 以四時修供。 dĩ tứ thời tu cung/cúng 。 為普度大齋(至今百年)爼豆之器繁約折衷(音眾當也)讚唄之音抑揚有節。 vi/vì/vị phổ độ đại trai (chí kim bách niên )爼đậu chi khí phồn ước chiết trung (âm chúng đương dã )tán bái chi âm ức dương hữu tiết 。 鄉城諸剎莫不視此為法○國學生王日休。龍舒人。 hương thành chư sát mạc bất thị thử vi/vì/vị Pháp ○quốc học sanh Vương nhật hưu 。long thư nhân 。 為六經訓傳數十萬言。一旦捐之曰。 vi/vì/vị lục Kinh huấn truyền số thập vạn ngôn 。nhất đán quyên chi viết 。 是皆業習非究竟法。吾其為西方之歸乎。自是一志念佛。 thị giai nghiệp tập phi cứu cánh Pháp 。ngô kỳ vi/vì/vị Tây phương chi quy hồ 。tự thị nhất chí niệm Phật 。 日課千拜。一夕厲聲念佛。忽云佛來接我也。 nhật khóa thiên bái 。nhất tịch lệ thanh niệm Phật 。hốt vân Phật lai tiếp ngã dã 。 屹然立化。邦人有夢二青衣引之西行。 ngật nhiên lập hóa 。bang nhân hữu mộng nhị thanh y dẫn chi Tây hạnh/hành/hàng 。 日休為淨土文行於世。嘗為之說云。 nhật hưu vi/vì/vị tịnh thổ văn hạnh/hành/hàng ư thế 。thường vi/vì/vị chi thuyết vân 。 儒者或以釋氏之徒無戒行故輕其教者。 nho giả hoặc dĩ thích thị chi đồ vô giới hạnh/hành/hàng cố khinh kỳ giáo giả 。 豈可以道流不肖而輕老子。士人不肖而輕孔子。 khởi khả dĩ đạo lưu bất tiếu nhi khinh lão tử 。sĩ nhân bất tiếu nhi khinh khổng tử 。 釋氏之教有世間法有出世間法。 thích thị chi giáo hữu thế gian pháp hữu xuất thế gian pháp 。 其世間法戒殺盜婬。儒釋未嘗不同。其不同者。 kỳ thế gian pháp giới sát đạo dâm 。nho thích vị thường bất đồng 。kỳ bất đồng giả 。 釋氏之出世間法也。儒家止於世間。 thích thị chi xuất thế gian pháp dã 。nho gia chỉ ư thế gian 。 故獨言一世而歸之於天。釋氏知屢世。 cố độc ngôn nhất thế nhi quy chi ư Thiên 。thích thị tri lũ thế 。 而能具見群生業緣本末。此其不同耳。 nhi năng cụ kiến quần sanh nghiệp duyên bản mạt 。thử kỳ bất đồng nhĩ 。  述曰。王龍舒之為儒也。  thuật viết 。Vương long thư chi vi/vì/vị nho dã 。 固嘗為六經作 訓傳矣。潛心學古。非世儒之常流也。 cố thường vi/vì/vị lục Kinh tác  huấn truyền hĩ 。tiềm tâm học cổ 。phi thế nho chi thường lưu dã 。 及 盡棄其學而學佛。必有一定之見。 cập  tận khí kỳ học nhi học Phật 。tất hữu nhất định chi kiến 。 今人 為儒未及於龍舒。 kim nhân  vi/vì/vị nho vị cập ư long thư 。 而欲以汎汎口舌效 韓歐排佛之失言。 nhi dục dĩ phiếm phiếm khẩu thiệt hiệu  hàn âu bài Phật chi thất ngôn 。 是皆未足以知兩家之 道本不悖也。至若世間出世間之說。 thị giai vị túc dĩ tri lượng (lưỡng) gia chi  đạo bổn bất bội dã 。chí nhược/nhã thế gian xuất thế gian chi thuyết 。 雖 未盡理謂佛能具見群生業緣本末。 tuy  vị tận lý vị Phật năng cụ kiến quần sanh nghiệp duyên bản mạt 。 此 得之矣。蘇黃諸公誠知此。 thử  đắc chi hĩ 。tô hoàng chư công thành tri thử 。 伊洛先輩徒 能以道自任。以故時有排斥。 y lạc tiên bối đồ  năng dĩ đạo tự nhâm 。dĩ cố thời hữu bài xích 。 然不足以 知此義也。 nhiên bất túc dĩ  tri thử nghĩa dã 。 淳熙元年二月。賜內帑於上竺建藏殿。 thuần 熙nguyên niên nhị nguyệt 。tứ nội nô ư thượng trúc kiến tạng điện 。 及賜大藏經。 cập tứ Đại Tạng Kinh 。 皇太子為書殿榜○四月召雁山靈峯中仁禪師。 hoàng Thái-Tử vi/vì/vị thư điện bảng ○tứ nguyệt triệu nhạn sơn linh phong trung nhân Thiền sư 。 入對禁中(嗣圓悟普燈錄)○五月召靈隱遠禪師。入對便殿。 nhập đối cấm trung (tự viên ngộ phổ đăng lục )○ngũ nguyệt triệu linh ẩn viễn Thiền sư 。nhập đối tiện điện 。 二年三月。駕幸上竺炷香禮敬大士。 nhị niên tam nguyệt 。giá hạnh thượng trúc chú hương lễ kính đại sĩ 。 詔建護國金光明道場。賜白雲堂印。 chiếu kiến hộ quốc kim quang minh đạo tràng 。tứ bạch vân đường ấn 。 令天下三學諸宗並詣白雲堂。 lệnh thiên hạ tam học chư tông tịnh nghệ bạch vân đường 。 公舉用印申明有司○六月召上竺訥法師。 công cử dụng ấn thân minh hữu ti ○lục nguyệt triệu thượng trúc nột Pháp sư 。 獨對內觀堂○十二月遣中使至阿育王山迎佛舍利塔。 độc đối nội quán đường ○thập nhị nguyệt khiển trung sử chí A-dục Vương sơn nghênh Phật Xá-lợi tháp 。 上瞻禮之頃見塔上有如月輪。 thượng chiêm lễ chi khoảnh kiến tháp thượng hữu như nguyệt luân 。 他日復見如水晶者。勅迎往東宮。 tha nhật phục kiến như thủy tinh giả 。sắc nghênh vãng Đông cung 。 皇太子見相輪上纍纍若水晶貫珠。 hoàng Thái-Tử kiến tướng luân thượng luy luy nhược/nhã thủy tinh quán châu 。 三年正月。迎舍利於碧琳堂。 tam niên chánh nguyệt 。nghênh xá lợi ư bích lâm đường 。 上見塔角有光若金珠者。勅內侍奉塔還山。 thượng kiến tháp giác hữu quang nhược/nhã kim châu giả 。sắc nội thị phụng tháp hoàn sơn 。 具齋以謝靈貺○勅福州依天聖二年已降聖旨。 cụ trai dĩ tạ linh huống ○sắc phước châu y Thiên Thánh nhị niên dĩ hàng Thánh chỉ 。 天台一宗教部。付開元東禪鏤版入藏。 Thiên Thai nhất tông giáo bộ 。phó khai nguyên Đông Thiền lũ bản nhập tạng 。 先是慈雲式法師奏乞天台教文入藏。詔可之。 tiên thị từ vân thức Pháp sư tấu khất Thiên Thai giáo văn nhập tạng 。chiếu khả chi 。 ○二月詔台州報恩德光禪師入住靈隱。 ○nhị nguyệt chiếu đài châu báo ân đức quang Thiền sư nhập trụ linh ẩn 。 十一月入對選德殿。上問曰。 thập nhất nguyệt nhập đối tuyển đức điện 。thượng vấn viết 。 釋迦雪山六年所成者何事。師曰。將謂陛下忘却。上說。 Thích Ca tuyết sơn lục niên sở thành giả hà sự 。sư viết 。tướng vị bệ hạ vong khước 。thượng thuyết 。 賜號佛照禪師(師號拙菴)。 tứ hiệu Phật chiếu Thiền sư (sư hiệu chuyết am )。 四年八月。參政錢端禮微疾。 tứ niên bát nguyệt 。tham chánh tiễn đoan lễ vi tật 。 請平田行機禪師入臥內趺坐談咲。忽謂機曰。 thỉnh bình điền hạnh/hành/hàng ky Thiền sư nhập ngọa nội phu tọa đàm tiếu 。hốt vị ky viết 。 地水火風暫時湊泊。昧者認為自己。 địa thủy hỏa phong tạm thời thấu bạc 。muội giả nhận vi/vì/vị tự kỷ 。 從上諸聖去住自在。今吾如是豈不快哉。遂斂目而逝。 tòng thượng chư Thánh khứ trụ/trú tự tại 。kim ngô như thị khởi bất khoái tai 。toại liễm mục nhi thệ 。 公與機同參護國元禪師。 công dữ ky đồng tham hộ quốc nguyên Thiền sư 。 世知其有悟入(普燈錄)○召靈隱光禪師。入對內殿。進宗門直指。 thế tri kỳ hữu ngộ nhập (phổ đăng lục )○triệu linh ẩn quang Thiền sư 。nhập đối nội điện 。tiến/tấn tông môn trực chỉ 。 上問。浙東名山太白玉几之外。以何為勝。 thượng vấn 。chiết Đông danh sơn thái bạch ngọc kỷ chi ngoại 。dĩ hà vi/vì/vị thắng 。 師曰。保國護聖國清萬年。上說。 sư viết 。bảo quốc hộ Thánh quốc thanh vạn niên 。thượng thuyết 。 當時侍臣咸皆歎賞。 đương thời thị Thần hàm giai thán thưởng 。 以為名對○唐奘三藏譯大般若經成六百卷。有鳳城雪月大師大隱。 dĩ vi/vì/vị danh đối ○đường trang Tam Tạng dịch đại Bát-nhã Kinh thành lục bách quyển 。hữu phượng thành tuyết nguyệt Đại sư Đại ẩn 。 用難信解品一百三卷。行通關之法以授後人。 dụng nạn/nan tín giải phẩm nhất bách tam quyển 。hạnh/hành/hàng thông quan chi Pháp dĩ thọ/thụ hậu nhân 。 本朝淳熙間。有沙門不知所從來。 bổn triêu thuần 熙gian 。hữu Sa Môn bất tri sở tòng lai 。 車載此經至四明甬東。行道中口浪浪誦不輟。 xa tái thử Kinh chí tứ minh dũng Đông 。hành đạo trung khẩu lãng lãng tụng bất xuyết 。 里人沃承璋遇諸塗。問之曰。 lý nhân ốc thừa chương ngộ chư đồ 。vấn chi viết 。 我車上經皆能音誦。承璋初不信。試抽數卷對誦之。 ngã xa thượng Kinh giai năng âm tụng 。thừa chương sơ bất tín 。thí trừu số quyển đối tụng chi 。 頃刻即度。始大異之。徐叩其故。沙門曰。 khoảnh khắc tức độ 。thủy Đại dị chi 。từ khấu kỳ cố 。Sa Môn viết 。 是有關法焉。 thị hữu quan Pháp yên 。 能通其關則百三卷之文皆可背誦。承璋欣然願受教。 năng thông kỳ quan tức bách tam quyển chi văn giai khả bối tụng 。thừa chương hân nhiên nguyện thọ giáo 。 既通復教其妻子奴婢。闔門皆能通誦。乃刻板行關法。 ký thông phục giáo kỳ thê tử nô tỳ 。hạp môn giai năng thông tụng 。nãi khắc bản hạnh/hành/hàng quan Pháp 。 以化世人(舊印本有淳熙丁酉印施者是)。 dĩ hóa thế nhân (cựu ấn bản hữu thuần 熙đinh dậu ấn thí giả thị )。  述曰。嘗考經關盡百三卷。凡八十四科。  thuật viết 。thường khảo Kinh quan tận bách tam quyển 。phàm bát thập tứ khoa 。  今教卷諸文稱八十一科。名色者。  kim giáo quyển chư văn xưng bát thập nhất khoa 。danh sắc giả 。 當是相 承之誤。沃本巨室初不信法。 đương thị tướng  thừa chi ngộ 。ốc bổn cự thất sơ bất tín Pháp 。 由沙門一 化乃能背通般若。然不知回向淨土。 do Sa Môn nhất  hóa nãi năng bối thông Bát-nhã 。nhiên bất tri hồi hướng tịnh thổ 。 其 沒也生日本為國主。背有銘曰。 kỳ  một dã sanh Nhật bản vi/vì/vị quốc chủ 。bối hữu minh viết 。 大宋沃 承璋。日本人說若此(愚客月波。同住如習能關通此經。 Đại tống ốc  thừa chương 。Nhật bản nhân thuyết nhược/nhã thử (ngu khách nguyệt ba 。đồng trụ/trú như tập năng quan thông thử Kinh 。 時眾有欲求 受者。乃始用沃本刊經關一卷。以勸世人。因敘承璋本事云)。 thời chúng hữu dục cầu  thọ/thụ giả 。nãi thủy dụng ốc bổn khan Kinh quan nhất quyển 。dĩ khuyến thế nhân 。nhân tự thừa chương bổn sự vân )。 五年。御書太白名山。 ngũ niên 。ngự thư thái bạch danh sơn 。 賜住山了朴禪師(師號慈杭)。 tứ trụ/trú sơn liễu phác Thiền sư (sư hiệu từ hàng )。 七年。召明州雪竇寶印禪師入見。上問曰。 thất niên 。triệu minh châu tuyết đậu bảo ấn Thiền sư nhập kiến 。thượng vấn viết 。 三教聖人本同此理。師曰。 tam giáo Thánh nhân bổn đồng thử lý 。sư viết 。 譬如虛空初無南北。上曰。但所立門戶異耳。 thí như hư không sơ vô Nam Bắc 。thượng viết 。đãn sở lập môn hộ dị nhĩ 。 故孔子以中庸設教。師曰。非中庸何以立世間。 cố khổng tử dĩ trung dung thiết giáo 。sư viết 。phi trung dung hà dĩ lập thế gian 。 華嚴有云。不壞世間相而成出世間法。上曰。 hoa nghiêm hữu vân 。bất hoại thế gian tướng nhi thành xuất thế gian pháp 。thượng viết 。 今時學者秖觀文字不識夫子心。師曰。 kim thời học giả kì quán văn tự bất thức phu tử tâm 。sư viết 。 非獨今之學者。當時顏子為具體。 phi độc kim chi học giả 。đương thời nhan tử vi/vì/vị cụ thể 。 秖說得瞻之在前忽焉在後。如有所立卓爾。 kì thuyết đắc chiêm chi tại tiền hốt yên tại hậu 。như hữu sở lập trác nhĩ 。 亦未足以識夫子心。夫子亦曰。二三子以我為隱乎。 diệc vị túc dĩ thức phu tử tâm 。phu tử diệc viết 。nhị tam tử dĩ ngã vi/vì/vị ẩn hồ 。 吾無隱乎。爾以此而觀當時弟子。 ngô vô ẩn hồ 。nhĩ dĩ thử nhi quán đương thời đệ-tử 。 尚不識夫子心。況今人乎。張商英有云。 thượng bất thức phu tử tâm 。huống kim nhân hồ 。trương thương anh hữu vân 。 唯吾學佛然後能知儒。上曰。朕意常作此見。上又問曰。 duy ngô học Phật nhiên hậu năng tri nho 。thượng viết 。Trẫm ý thường tác thử kiến 。thượng hựu vấn viết 。 老莊之教何如。師曰。可比佛門中小乘人耳。 lão trang chi giáo hà như 。sư viết 。khả bỉ Phật môn trung Tiểu thừa nhân nhĩ 。 小乘厭身如桎梏。棄智如雜毒。 Tiểu thừa yếm thân như chất cốc 。khí trí như tạp độc 。 化火焚身入無為界。 hóa hỏa phần thân nhập vô vi/vì/vị giới 。 正如莊子形固可使如槁木心固可使如死灰。 chánh như trang tử hình cố khả sử như cảo mộc tâm cố khả sử như tử hôi 。 老子曰吾有大患為吾有身。大乘人則不然。度眾生盡方證菩提。 lão tử viết ngô hữu Đại hoạn vi/vì/vị ngô hữu thân 。Đại-Thừa nhân tức bất nhiên 。độ chúng sanh tận phương chứng Bồ-đề 。 正如伊尹所謂予天民之先覺者也。 chánh như y duẫn sở vị dư Thiên dân chi tiên giác giả dã 。 將以斯道覺斯民也。 tướng dĩ tư đạo giác tư dân dã 。 如有一夫不被其澤若已推而內之溝中也。上大說。 như hữu nhất phu bất bị kỳ trạch nhược/nhã dĩ thôi nhi nội chi câu trung dã 。thượng Đại thuyết 。 即日詔住徑山○詔佛照禪師德光住阿育王山。 tức nhật chiếu trụ/trú Kính sơn ○chiếu Phật chiếu Thiền sư đức quang trụ/trú A-dục Vương sơn 。 十一月召對內殿。賜妙勝之殿四字。 thập nhất nguyệt triệu đối nội điện 。tứ diệu thắng chi điện tứ tự 。 為釋迦舍利殿額。 vi/vì/vị Thích Ca xá lợi điện ngạch 。 八年。上製原道論曰。朕觀韓愈原道論。 bát niên 。thượng chế nguyên đạo luận viết 。Trẫm quán hàn dũ nguyên đạo luận 。 謂佛法相混三教相絀。未有能辨之者。 vị Phật Pháp tướng hỗn tam giáo tướng truất 。vị hữu năng biện chi giả 。 徒文煩而理迂耳。若揆之以聖人之用心。 đồ văn phiền nhi lý vu nhĩ 。nhược/nhã quỹ chi dĩ Thánh nhân chi dụng tâm 。 則無不昭然矣。何則釋氏窮性命外形骸。 tức vô bất chiêu nhiên hĩ 。hà tức thích thị cùng tánh mạng ngoại hình hài 。 於世事了不相關。又何與禮樂仁義者哉。 ư thế sự liễu bất tướng quan 。hựu hà dữ lễ lạc/nhạc nhân nghĩa giả tai 。 然猶立戒曰不殺不婬不盜不妄語不飲酒。 nhiên do lập giới viết bất sát bất dâm bất đạo bất vọng ngữ bất ẩm tửu 。 夫不殺仁也。不婬禮也。不盜義也。不妄語信也。 phu bất sát nhân dã 。bất dâm lễ dã 。bất đạo nghĩa dã 。bất vọng ngữ tín dã 。 不飲酒智也。此與仲尼又何遠乎。 bất ẩm tửu trí dã 。thử dữ trọng ni hựu hà viễn hồ 。 從容中道聖人也。聖人之所為孰非禮樂。 tòng dung trung đạo Thánh nhân dã 。Thánh nhân chi sở vi/vì/vị thục phi lễ lạc/nhạc 。 孰非仁義。又惡得而名焉。 thục phi nhân nghĩa 。hựu ác đắc nhi danh yên 。 譬如天地運行陰陽若循環之無端。豈有春夏秋冬之別哉。 thí như Thiên địa vận hạnh/hành/hàng uẩn dương nhược/nhã tuần hoàn chi vô đoan 。khởi hữu xuân hạ thu đông chi biệt tai 。 此世人強名之耳。亦猶仁義禮樂之別。 thử thế nhân cường danh chi nhĩ 。diệc do nhân nghĩa lễ lạc/nhạc chi biệt 。 聖人所以設教治世。不得不然也。 Thánh nhân sở dĩ thiết giáo trì thế 。bất đắc bất nhiên dã 。 因其強名揆而求之。則道也者。仁義禮樂之宗也。 nhân kỳ cường danh quỹ nhi cầu chi 。tức đạo dã giả 。nhân nghĩa lễ lạc/nhạc chi tông dã 。 仁義禮樂固道之用也。楊雄謂老氏棄仁義絕禮樂。 nhân nghĩa lễ lạc/nhạc cố đạo chi dụng dã 。dương hùng vị lão thị khí nhân nghĩa tuyệt lễ lạc/nhạc 。 今迹老氏之書。其所寶者三。曰慈。曰儉。 kim tích lão thị chi thư 。kỳ sở bảo giả tam 。viết từ 。viết kiệm 。 曰不敢為天下先。孔子曰。節用而愛人。 viết bất cảm vi/vì/vị thiên hạ tiên 。khổng tử viết 。tiết dụng nhi ái nhân 。 老氏之所謂儉。豈非愛人之大者耶。孔子曰。 lão thị chi sở vị kiệm 。khởi phi ái nhân chi Đại giả da 。khổng tử viết 。 溫良恭儉讓。老氏所謂不敢為天下先。 ôn lương cung kiệm nhượng 。lão thị sở vị bất cảm vi/vì/vị thiên hạ tiên 。 豈非讓之大者耶。孔子曰。惟仁為大。 khởi phi nhượng chi Đại giả da 。khổng tử viết 。duy nhân vi/vì/vị Đại 。 老氏之所謂慈豈非仁之大者耶。 lão thị chi sở vị từ khởi phi nhân chi Đại giả da 。 至其會道則互見偏舉。所貴者清淨寧一。 chí kỳ hội đạo tức hỗ kiến Thiên cử 。sở quý giả thanh tịnh ninh nhất 。 而與孔聖果相背馳乎。蓋三教末流。昧者執之自為異耳。 nhi dữ khổng Thánh quả tướng bối trì hồ 。cái tam giáo mạt lưu 。muội giả chấp chi tự vi/vì/vị dị nhĩ 。 夫佛老絕念無為修身而矣。 phu Phật lão tuyệt niệm vô vi/vì/vị tu thân nhi hĩ 。 孔子教以治天下者。特所施不同耳。 khổng tử giáo dĩ trì thiên hạ giả 。đặc sở thí bất đồng nhĩ 。 譬猶耒耜而耕機杼而織。後世紛紛而惑。固失其理。或曰。 thí do lỗi tỷ nhi canh ky trữ nhi chức 。hậu thế phân phân nhi hoặc 。cố thất kỳ lý 。hoặc viết 。 當如何去其惑哉。曰以佛修心。以道養生。 đương như hà khứ kỳ hoặc tai 。viết dĩ Phật tu tâm 。dĩ đạo dưỡng sanh 。 以儒治世。斯可也。其唯聖人為能同之。 dĩ nho trì thế 。tư khả dã 。kỳ duy Thánh nhân vi/vì/vị năng đồng chi 。 不可不論也(聖政錄)。 bất khả bất luận dã (Thánh chánh lục )。 十年。上親注圖覺經。賜徑山寶印禪師。 thập niên 。thượng thân chú đồ giác Kinh 。tứ Kính sơn bảo ấn Thiền sư 。 刊行於世。 khan hạnh/hành/hàng ư thế 。 十一年。上竺左街僧錄若訥劄子。 thập nhất niên 。thượng trúc tả nhai tăng lục nhược/nhã nột 劄tử 。 洪惟聖朝遵用唐制立試經度僧之科。 hồng duy Thánh triêu tuân dụng đường chế lập thí Kinh độ tăng chi khoa 。 竊詳大宋高僧傳洪覺範僧寶傳所載。 thiết tường Đại Tống Cao Tăng Truyện hồng giác phạm tăng bảo truyền sở tái 。 自建隆開國至於南渡。名德高行皆先策試法華。 tự kiến long khai quốc chí ư Nam độ 。danh đức cao hạnh/hành/hàng giai tiên sách thí Pháp hoa 。 然後得度。以由此經是如來出世一化之妙唱。 nhiên hậu đắc độ 。dĩ do thử Kinh thị Như Lai xuất thế nhất hóa chi diệu xướng 。 群生之宗趣。帙唯七卷繁簡適中。 quần sanh chi tông thú 。trật duy thất quyển phồn giản thích trung 。 故學者誦習無過與不及之患。自唐至今五百年來。 cố học giả tụng tập vô quá dữ bất cập chi hoạn 。tự đường chí kim ngũ bách niên lai 。 昭垂令典。雖下及萬世可舉而行唐世之式。 chiêu thùy lệnh điển 。tuy hạ cập vạn thế khả cử nhi hạnh/hành/hàng đường thế chi thức 。 遠矣。及我。 viễn hĩ 。cập ngã 。 朝而甚詳如文瑩湘山錄載。 triêu nhi thậm tường như văn oánh tương sơn lục tái 。 國初潭州僧童試經。此州郡比試也。歐陽歸田錄載。 quốc sơ đàm châu tăng đồng thí Kinh 。thử châu quận bỉ thí dã 。âu dương quy điền lục tái 。 執政宋綬夏竦同試童行。此朝廷開試也。 chấp chánh tống thụ hạ tủng đồng thí đồng hạnh/hành/hàng 。thử triêu đình khai thí dã 。 若僧史略載。朱梁時不許私度。 nhược/nhã tăng sử lược tái 。chu lương thời bất hứa tư độ 。 願出家者入京比試。竊詳三書之意。當是天下童行。 nguyện xuất gia giả nhập kinh bỉ thí 。thiết tường tam thư chi ý 。đương thị thiên hạ đồng hạnh/hành/hàng 。 先就州郡試中。然後入京。 tiên tựu châu quận thí trung 。nhiên hậu nhập kinh 。 執政開場親監覆試第名奏上。乃下祠部給牒。若特詔疏恩。 chấp chánh khai trường thân giam phước thí đệ danh tấu thượng 。nãi hạ từ bộ cấp điệp 。nhược/nhã đặc chiếu sớ ân 。 如建隆八千僧。太平普度十七萬。 như kiến long bát thiên tăng 。thái bình phổ độ thập thất vạn 。 則又不在試經之限。或謂有虧國用者。則將對之曰。 tức hựu bất tại thí Kinh chi hạn 。hoặc vị hữu khuy quốc dụng giả 。tức tướng đối chi viết 。 但於每歲以千牒為試經之擬。 đãn ư mỗi tuế dĩ thiên điệp vi/vì/vị thí Kinh chi nghĩ 。 即以千牒之資均於餘牒。 tức dĩ thiên điệp chi tư quân ư dư điệp 。 俾不能誦經而裕於財者亦得求度。厥今天下僧冗矣。試經以行古道。 tỉ bất năng tụng Kinh nhi dụ ư tài giả diệc đắc cầu độ 。quyết kim thiên hạ tăng nhũng hĩ 。thí Kinh dĩ hạnh/hành/hàng cổ đạo 。 貴牒以限常人。 quý điệp dĩ hạn thường nhân 。 誠足以復祖宗之成法救末流之冗弊也。上可其奏。付執政。下僧司。 thành túc dĩ phục tổ tông chi thành Pháp cứu mạt lưu chi nhũng tệ dã 。thượng khả kỳ tấu 。phó chấp chánh 。hạ tăng ti 。 具格式。以供申不明。 cụ cách thức 。dĩ cung/cúng thân bất minh 。 竟為中書所沮○建興福院成。先是上竺訥法師。 cánh vi/vì/vị trung thư sở tự ○kiến hưng phước viện thành 。tiên thị thượng trúc nột Pháp sư 。 屢以疾求閒。上曰。且賜地築室。一二年後。 lũ dĩ tật cầu gian 。thượng viết 。thả tứ địa trúc thất 。nhất nhị niên hậu 。 彼此作閑人。水邊石上共說無生。 bỉ thử tác nhàn nhân 。thủy biên thạch thượng cọng thuyết vô sanh 。 至是以賜師為佚老。授兩街都僧錄。東宮為書歸隱扁其室。 chí thị dĩ tứ sư vi/vì/vị dật lão 。thọ/thụ lượng (lưỡng) nhai đô tăng lục 。Đông cung vi/vì/vị thư quy ẩn biển kỳ thất 。 十六年。上遜位於皇太子。 thập lục niên 。thượng tốn vị ư hoàng Thái-Tử 。 退養重華宮稱壽皇○壽皇召慧光若訥法師入內殿。 thoái dưỡng trọng hoa cung xưng thọ hoàng ○thọ hoàng triệu tuệ quang nhược/nhã nột Pháp sư nhập nội điện 。 注金剛般若經書成。上積日披覽。益有省發。 chú Kim Cương Bát-nhã Kinh thư thành 。thượng tích nhật phi lãm 。ích hữu tỉnh phát 。     光宗(孝宗第三子九月四日重明節永獻陵)     quang tông (hiếu tông đệ tam tử cửu nguyệt tứ nhật trọng minh tiết vĩnh hiến lăng ) 紹熙二年十月。慧光法師入寂。 thiệu 熙nhị niên thập nguyệt 。tuệ quang Pháp sư nhập tịch 。 諡宗教廣慈法師。塔曰普照。 thụy tông giáo quảng từ Pháp sư 。tháp viết phổ chiếu 。 五年四月。刑部都官陸沅。 ngũ niên tứ nguyệt 。hình bộ đô quan lục nguyên 。 沐浴冠服就寢而化。將殮忽聞蓮華香氣自口鼻噴出。 mộc dục quan phục tựu tẩm nhi hóa 。tướng liễm hốt văn liên hoa hương khí tự khẩu tỳ phún xuất 。 沅號省菴。居四明鄞之橫溪。每晨起誦法華。 nguyên hiệu tỉnh am 。cư tứ minh ngân chi hoạnh khê 。mỗi Thần khởi tụng Pháp hoa 。 日一過者三十載。年登八秩增至三部。 nhật nhất quá/qua giả tam thập tái 。niên đăng bát trật tăng chí tam bộ 。 為詩見志。有清晨三度到靈山之句。 vi/vì/vị thi kiến chí 。hữu thanh Thần tam độ đáo Linh Sơn chi cú 。 又閱大藏誦佛號。凡天台教門。少林宗旨。 hựu duyệt đại tạng tụng Phật hiệu 。phàm Thiên Thai giáo môn 。Thiếu Lâm tông chỉ 。 無不博究(弟陸游放翁撰墓誌)。 vô bất bác cứu (đệ lục du phóng ông soạn mộ chí )。 佛祖統紀卷第四十七(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập thất (chung )   ○上將立謝妃為后。   ○thượng tướng lập tạ phi vi/vì/vị hậu 。 遣藍內侍詣何  蘘衣菴而不告所問。止令說一二句來。 khiển lam nội thị nghệ hà   nhương y am nhi bất cáo sở vấn 。chỉ lệnh thuyết nhất nhị cú lai 。   內侍留數日敬禱之曰。皇帝見遣。   nội thị lưu số nhật kính đảo chi viết 。Hoàng Đế kiến khiển 。 願賜  一語以復命。何大怒振衣而出。 nguyện tứ   nhất ngữ dĩ phục mạng 。hà Đại nộ chấn y nhi xuất 。 藍隨之  至天慶觀門。回首曰為天下母。 lam tùy chi   chí Thiên khánh quán môn 。hồi thủ viết vi/vì/vị thiên hạ mẫu 。 藍即日  歸奏。妃遂王位中宮。 lam tức nhật   quy tấu 。phi toại Vương vị trung cung 。   ○嚴陵唐仙姑者。幼年厭塵俗往姑蘇。   ○nghiêm lăng đường tiên cô giả 。ấu niên yếm trần tục vãng cô tô 。   謁何蘘衣。躬薪水十二年。   yết hà nhương y 。cung tân thủy thập nhị niên 。 後逢呂真人  與之丹。大上皇聞其名。召入德壽宮。 hậu phùng lữ chân nhân   dữ chi đan 。Đại thượng hoàng văn kỳ danh 。triệu nhập đức thọ cung 。 請  符水。問曰。先生符水是行何法。對曰。 thỉnh   phù thủy 。vấn viết 。tiên sanh phù thủy thị hạnh/hành/hàng hà Pháp 。đối viết 。 不  曾行法。但以心為法。以神為符。 bất   tằng hạnh/hành/hàng Pháp 。đãn dĩ tâm vi/vì/vị Pháp 。dĩ Thần vi/vì/vị phù 。 以氣為  水耳。上說。書寂靜先生以賜之。 dĩ khí vi/vì/vị   thủy nhĩ 。thượng thuyết 。thư tịch tĩnh tiên sanh dĩ tứ chi 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:48:13 2008 ============================================================